面朝大海 春暖花開的讀后感(500字左右)
昨天晚上,我讀一位朋友談論宗教的文章,從這篇文章的附錄中讀到了海子的一首短詩,題為,我立時被它所震撼。
全詩是這樣的: 從明天起,做一個幸福的人 喂馬,劈柴,周游世界 從明天起,關心糧食和蔬菜 我有一所房子,面朝大海,春暖花開 從明天起,和每一個親人通信 告訴他們我的幸福 那幸福的閃電告訴我的 我將告訴每一個人 給每一條河每一座山取一個溫暖的名字 陌生人,我也為你祝福 愿你有一個燦爛的前程 愿你有情人終成眷屬 愿你在塵世獲得幸福 我只愿面朝大海,春暖花開 打動我的不是激情,也不是一般意義上的美感之類。
打動我的是這首詩的平靜和樸素,以及在平靜和樸素之后像天空一樣廣闊無垠的愛和幸福。
我捧著這首詩,在心里反復地念叨著幸福、幸福,我不知道我究竟是感動還是羨慕,我只知道我確實從這首詩中感受到了幸福,感受到了愛。
也許我既不是感動也不是羨慕,而是一種真誠的羞愧。
我因為自己長期以來感受不到幸福和愛而羞愧。
人生雖然有無窮無盡的苦難,可是我們的心靈不能僅僅只感受苦難,不能讓苦難把我們的心靈嚴嚴實實地包裹起來。
我們應該用自己的心靈去包裹苦難,在包裹和消化苦難中體驗做人的尊嚴與幸福。
體驗幸福,體驗愛,這是一個漫長的過程,是一個需要修煉和學習的過程。
但也可以說這是一種素質,一種與生俱來的精神素質。
同時還可以說這是一種狀態,一種看待世界和自己的態度,一種盈滿愛和幸福體驗的自由境界。
最確切的說法也許是這樣的:這是一種源于信任、源于愛、源于生命的完整與健全的放松。
體驗不到苦難的心靈是膚淺的,體驗不到幸福的心靈是猥瑣的,體驗不到放松的心靈是殘缺的。
一個人的心靈是不是殘缺,并不完全取決于外部世界的冷與暖,同時還取決于你是不是能夠用自己羸弱的這個世界。
一個人如果能夠用心靈包裹這個世界,整個世界的燦爛和澄明,都會永駐他的心中。
用佐西馬長老(見)的話說,就是要“用愛去獲得世界”。
即使是臨終的時刻,佐西馬長老的臉色“依然明朗,幾乎帶著喜悅,眼神也是愉快、和藹的”。
因為他的內心充盈著幸福,充盈著愛。
他興致勃勃地說話,不僅是為了說教,同時是“渴望著跟大家共同分享他內心的喜悅和歡樂”。
臨終的喜悅和歡樂,這真是妙極了。
這是一個人從內到外的幸福感。
他并不是在黑暗和罪惡面前閉上眼睛,相反,他對罪惡的體驗比誰都明敏,比誰都深刻。
他在臨終懺悔中說:“我們每一個人對世界上所有的人和所有的事都是有罪的,這是毫無疑問的。
這不但是因為我們都參與了整個世界的罪惡,而且每個具體的人對于世界上所有的人和每一個人都是有罪的。
”這樣的人,無論他看到多少丑惡,無論他看到多少黑暗,他都不會只作簡單的反應,因為他知道,一切丑惡和黑暗都是與自己融為一體的,那里面有我,有自己,有我們人性的缺陷和不幸。
甚至可以說,一切丑惡和黑暗都是從人性內部生長出來的,它們本來就是我們共同的人性苦難的一部分。
一個人愛世界,愛人類,愛人,就意味著必定會對人類精神內部的黑暗投之以廣博的悲憫,施之以溫暖的撫慰。
面朝大海春暖花開的讀后感
海子之后,我猜想,當世人能得以的機會時,已不再會出現各種繁雜無序的感慨,而必將統一而感,“春暖花開”,哪怕那下子正是獵獵的寒冬,這猶如條件反射的回應也會牢牢地攝緊著我們的心。
認真下來回想,自己那么多次之時,更多的不過是滿目在海水里嬉戲的人群,用身體和心靈擊打著海洋的皮膚,以便獲得喧鬧的快樂;又或者是在蔚藍的天空下,海水靜靜地沖擊著碼頭,遠處船輪沿著軌跡緩緩行駛,將一襲同樣湛藍的海水留給邂逅的人。
所有的一切,在熱鬧與平靜中、在華麗與樸素里,是獨獨不見“春暖花開”的。
但縱然是這樣現實,也不過僅僅是沒能進入到詩人用詩句所搭建的世界,喂馬、砍柴、周游世界,關心糧食和蔬菜,還有的還有,是有情人終成眷屬。
這是海子的悲劇所在,在他的那個詩意世界里的浪漫,與其對詩歌王國宏偉的幻念,是充滿著南轅北轍的相反之道的。
燃燒麥地的火種勢必摧毀精神的田埂,孤帆過盡的長河必有深藏暗礁的激流,而沖擊太陽的人無疑將成為又一個夸父。
多少個詩人告訴詩人,放棄長詩則避命劫,總是換得吶喊的否決,猶如在雨夜里槍殺后,世界將為詩歌之王所統治。
長詩是天梯,但天梯卻是火車的車軌。
詩人曾以為,愛情是天梯上的橫木,能夠讓自己登上無比崇高的詩歌王位。
開始上帝交出了他的憐憫,將一個飽含著靈感與瘋狂汁液的禁果交給了詩人,說,愛吧,偉大的愛情是沒有任何不存在的理由的,當愛與你交匯成一體的時候,那就是偉大的詩句,它們將成為射向世俗的萬發利箭,又是詩歌宮殿的萬根頂梁。
對于這樣承諾,詩人相信,上帝通過情人之口,獲得了萬古不變的確認。
上帝要叫人滅亡,必先叫人瘋狂。
海子的初戀仿佛地兇猛激烈,但彗星總會如流星劃過天際,然后便自顧自地飛馳遠去。
于是,海子從扎根在土地上的愛情,失去了他初源的水份后,只有朝那比遠方更遠的地方行走。
從此游吟著詩歌,在一個與另一個情人間,歌唱著孩子與父親,馬匹與莊稼。
如果愛情能如那漂浮在天地間清美空氣,可以盡情呼吸,也許詩人將變成另一個,以另一種的身體詩句,完成下半生的行走。
然而,霜留了下來,詩人的愛情在理想主義的倒閉中落下了他黯淡的宿命,從波婉——蘆花————詩芬————白眗眗,這些存在于詩歌、現實、幻想里的女人,這些一次又一次在希望與絕望中輪回的情感,終將歸于遠方的落幕,轉而化作一把又一把的利刃,插入詩人日益消敗的軀體。
天梯上的橫木,給予一個悲情的化作,一道道地橫成鐵軌上的枕木,海子躺臥在上面,真的好像躺在那幾姐妹的懷里,天空晴朗一片,太陽的詩篇和太陽一樣地照耀著詩人的心。
“永遠是這樣\\\/風后面是風\\\/天空上面是天空\\\/道路前面還是道路”……
發一條面朝大海感覺的說說
此詩寫于19
【第89句】:
【第1句】:13他是在19
【第89句】:
【第3句】:26下午5時30分在山海關自殺這首詩表達了海子對現實的無奈和憧憬建議中速閱讀主要以比較歡快的語調讀到“我有一所房子”這一句,可以深沉一點最后一段也要讀的無奈深沉 我也曾經讀過 就是這么讀的我現在讀高一 14歲 和你也差不多吧 要不可以去我空間聽一下 第一首MP3就是這首詩的閱讀