文言文天命之年感悟
強中自有強中手,莫向人前滿自夸。
——《警世通言》 鏡破不改光,蘭死不改香。
——孟郊 窮則獨善其身,達則兼濟天下。
(孟子) —年之計在于春。
—日之計在于晨。
(《南陽蕭繹》) 有益國家之事雖死弗避。
——明·呂坤《呻吟語·卷上》 民可使由之,不可使知之。
——孔子 白雪紛紛何所似,撒鹽空中差可擬,未若柳絮因風起。
——晉·謝道蘊 世有伯樂,然后有千里馬。
——韓愈 塞翁失馬,焉知非福?——淮南子 天網恢恢,疏而不漏。
——老子 溫故而知新,可以為師矣。
(論語) 愛而知其惡,憎而知其善。
——禮記 只許州官放火,不許百姓點燈。
——陸游 位卑未敢忘憂國。
(陸游) 青,取之于藍而青于藍;冰,水為之而寒于水。
--《荀子.勸學》 察己則可以知人,察今則可以知古。
《呂氏春秋》 益者三友,友直,友諒,友多聞,益矣。
——孔子 兼聽則明,偏信則暗。
(《資治通鑒》) 盛年不重來,一日難再晨,及時當勉勵,歲月不待人。
(陶淵明) 他人有心,予忖度之。
——《詩經·小雅》 知人者智,自知者明。
——老子 窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。
——杜甫 路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。
--屈原《離騷》 學而不化,非學也。
——宋·楊萬里 千里之提,潰于蟻穴。
(韓非子) 遙知不是雪,為有暗香來。
——王安石 生于憂患,死于安樂。
——孟子
任末好學這篇文言文的翻譯
譯文 任末十四歲著書籍不怕艱險(去)。
常常說人如果不學習,那么憑取得成就呢
有時靠在林木下,編白茅為茅草小屋,削荊條制成筆,刻劃樹汁作為墨水。
晚上就在星月下讀書,遇上沒有月亮的黑夜,他便點燃麻稈、蒿草之類取光。
看書有領會的時候,寫在他的衣服上,用來記住這件事。
學生們欽佩他的勤學精神,常用洗凈的衣服換取他寫滿字的衣服。
不是圣人的話不看。
他快死時告誡說:“人喜歡學習,即使死了也好像活著;不學習的人,即便是活著,也不過是行尸走肉罷了。
”
用一段文言文形容很累。
。
。
求高手
佳肴難以下咽,美景不及欣賞。
浮日無神,身心俱創。
倦怠之態,大抵若此也。
前年,年底這些詞文言文怎么講
,年底這些詞文言文怎么講前年,(昔歲,)年底,,歲末文言文中表示時間歲:年.《捕蛇者說》蓋一歲之犯死者二焉.” 期年:滿一年.《鄒忌諷齊王納諫》:“期年之后,雖欲言,無可進者.” 積年:好幾年.《張衡傳》:“所居之官輒積年不徙.” 曩:從前.《捕蛇者說》:“曩與吾祖居者,今其室十無一焉.” 向:先前.《捕蛇者說》:“向吾不為斯役.” 久之:很久.《狼》:“久之,目似瞑,意暇甚.” 良久:很久.《琵琶行》:“感我此言良久立.” 異日:將來.《黃生借書說》:“日姑俟異日觀云爾.” 旦旦:天天.《捕蛇者說》:“豈若吾鄉鄰旦旦有是哉?” 旦日:第二天.《陳涉世家》:“旦日,卒中往往語,皆指目陳勝.” 日:一天天.《捕蛇者說》:“而鄉鄰之生日蹙.” 翼曰:明天.《促織》:“翼日進宰.宰見其小,怒呵成.” 翌日:次日.《(指南錄)后序》:“翌日,以資政殿學士行.” 旦:早晨.《術蘭詩》:“旦辭爺娘去,暮至黃河邊.” 質明:天剛亮.《(指南錄)后序》:“質明避哨竹林中.” 亭午:正午.《古風》:“大車揚飛塵,亭午暗阡陌.” 宵:晚上.《雨霖鈴》:“今宵酒醒何處?” 暝:天黑了.《夢游天姥吟留別》:“迷花倚石忽已暝.” 即日:當天.《鴻門宴》:“即日因留沛公與飲.” 中夜:半夜.《祖逖傳》:“中夜聞雞鳴.” 失時:過時.《論積貯疏》:“失時不雨,民且狼藉.” 無何:沒有多久.《促織》:“無何,宰以卓異聞.” ’ 爾來:從那時以來.《蜀道難》:“爾來四萬八干歲.” 嘗:曾經’.《勸學》:“吾嘗終日而思矣.” 素:一向,平素.《陳涉世家》:“吳廣素愛人.“ 既:已經.《曹劌論戰》:“既克,公問其故.” 既望:陰歷十六.《觀潮》:“自既望以至十八日為最盛.” 適:剛才.《孔雀東南飛》:“適得府君書.” 幾:將近.《論積貯疏》:“漢之為漢,幾四十年矣.” 初:剛開始.《赤壁之戰》:“初一交戰.” 未幾:沒多久.《口技》:“未幾,夫駒聲起.” 尋:不久.《桃花源記》:“未果,尋病終.” 已而:不久.《醉翁亭記》:“已而夕陽在山.人影散亂,太守歸而賓客從也.” 遽:立刻、馬上.《察今》:“遽契其舟.” 瞬息:一眨眼.《活板》:“瞬息可就.” 頃刻:一會兒.《狼》:“頃刻兩斃.” 少頃:一會兒.《口技》:‘‘少頃,但聞屏障中撫尺一下.食頃:一頓飯工夫.《促織》:“食頃,簾動..片紙拋落.” 卒:同猝”,突然.《赤壁之戰》:“五萬兵難卒合.” 倏爾:忽然.《灌園叟晚逢仙女》:“如何半日上倏爾又變了?” 秋:時候.《出師表》:“此誠危急哿亡之秋也.” 朔:陰歷每月初一.《逍遙游》:“朝菌不知晦朔.” 望:陰歷每月十五日.《五人墓碑記》:予猶記周公之被逮,在丁卯三月之望.” 晦:陰歷每月最后一天.《登泰山記》:戊申晦,五鼓,與子潁坐日觀亭.” 今者:現在.《齊桓晉文之事》:“今者,有人語此,力足以舉千鈞.” 夜闌:夜深.《十一月四日風雨大作》:夜闌臥聽風吹雨.” 薄暮:傍晚.《岳陽樓記》:“薄暮冥冥.”
你也一樣文言文翻譯
“你也一樣”的文言表達:君亦如之。
汝亦如此。
君亦同。
汝亦同。
君亦然。
汝亦然。
君非有異于此。
汝非有異于此。
君亦無別。
汝亦無別。
郭進請官文言文中文翻譯
郭進請官
【原文】太祖時,郭進為西山巡檢,其陰通河繼元,將有異志者,太祖大怒以其誣臣命縛其人予進使自處置。
進得而不殺,謂曰:“爾能為我取繼元一城一寨,不止贖爾死,當請爾一官。
”歲余,其人誘其一城來降。
進具其事送之于朝,請賞以官。
太祖曰:“爾誣害我忠良,此才可贖死爾,賞不可得也!”命以其人還進。
進復請曰:“使臣失信,則不能用人矣。
”太祖于是賞以一官。
【譯文】太祖時,郭進的官職是西山巡檢,有人密報說他暗地里和河東劉繼元有交往,將來有可能造反。
太祖聽后大怒,認為他是誣害忠良之人,下令將他綁起來交給郭進,讓郭進自己處置。
郭進卻沒有殺他,對他說:“如果你能幫我攻占河東劉繼元的一城一寨,我不但赦免你的死罪,并且還能賞你一個官職。
”這年末,這個人果然將劉繼元的一個城誘降過來了。
郭進將他的這件事上報給了朝廷,請求給他一官半職。
太祖說:“你誣陷忠良,現在立功只能抵償你的死罪,不能封官。
”命令還是將這個人交給郭進。
郭進再次進言:“如果皇上讓我失信于人,那我以后怎么用人啊
”于是,太祖就給那人賞了一個官職。
又到年終總結時用古文怎么說
皰夫原文:昔有皰夫,甚迂。
于市市雞記肉歸,置廚中。
適有友人造訪,遂入室聚談。
友人去,見犬貓嚙雞、肉。
皰夫亟曰:爾何不仁?吾何損爾? 其似不聞,嚙之愈甚。
皰夫又曰:吾素忠厚,向善待汝,今欲欺吾耶?移時,敗骨殘肉狼藉滿地,犬貓掉尾而去。
或曰:迂哉,皰夫!此乃犬貓也,何得視之以人,當責已乃是。
譯文:從前有個廚子,很是迂腐。
他在集市上買了雞和肉回來,放在廚房。
恰好這時有朋友來訪,就進房中和朋友交談。
朋友告辭離去,廚子看見貓狗正在偷吃雞、肉。
廚子很著急,對貓狗說:“你們怎么這樣不仁義,我有虧待過你們嗎
”貓狗好像沒有聽見的樣子,吃的更兇了。
廚子又說:“我平日為人忠厚,待你們一向很好,你們今天想欺負我不成
”過了一會兒,滿地狼藉,都是吃剩的骨頭,貓狗都跑了。
有人說:“這個廚子,真是迂腐啊,那是貓狗,怎么能當作人來對待呢
應該責備自己才對啊。
” 治駝原文 昔有醫人。
自詡能治背駝,曰:“如弓者,如蝦者,如環者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。
”一人信焉,使治駝。
乃索板二,以一置于地,臥駝者其上,又以一壓焉,又踐之。
駝者隨直,亦隨死。
其子欲訴諸官。
醫人曰:“我業治駝,但管人直,那管人死
”嗚呼,今之為官,但管錢糧收,不管百姓死,何異于此醫哉
[編輯本段]譯文 從前有個醫生,自我吹噓能治駝背,說:背彎得像弓一樣的人,像蝦一樣的人,像鐵環一樣的人,請我去醫治管保早上治好晚上就像箭一樣直了。
有個人相信了他的話,就讓醫生給他治駝背。
醫生要來兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝背人趴在上面,又用另一塊壓在上面,然后跳上去踐踏它。
背很快就弄直了,但人就馬上死了。
那人的兒子想要到官府去申冤,這個醫生卻說:我的職業是治駝背,我只管治人駝,不管人的死活
現在官府當官的,只管錢糧(上繳)完成,不管百姓死活,與這個醫生有什么不同啊
一生之計在于勤原文:治生之道,莫尚乎勤。
故邵子云:“一日之計在于時晨,一歲之計在于春,一生之計在于勤。
”言雖近而旨則遠。
無知人之常情,惡勞而好逸,甘食愉衣,玩日愒歲。
以之為農,則不能深耕而易耨;以之為工,則不能計日而見功;以之為商,則不能乘時而趨利;以之為士,則不能篤志力行。
徒然食息于天地之間,是一蠹耳
夫天地之化,日新則不敝,故戶樞不蠹,流水不腐,誠不欲其常安也。
人之心與力,何獨不然
勞則思,逸則忘,物情也。
大禹之圣,且惜寸陰,陶侃之賢,且惜分陰,又況對賢不若彼者乎
謀生的道理,沒有什么比勤勞更為重要的了。
所以邵先生說:“一天的計劃決定于早晨,一年的計劃決定于春天,一生的計劃決定于勤勞。
”這些話雖然說得淺近,可是意義卻很深遠哪
像大禹這樣的人,智慧、才能如此杰出,況且愛惜每一寸的光陰;像陶侃這樣的人,品德如此高尚,況且愛惜每一分的時間,又何況在才干、品德方面都比不上他們的人呢
張浦與“七錄齋”
【原文】 溥幼即嗜學,所讀書必手鈔,鈔已朗誦一過,即焚之,又鈔,如是者六七始已。
右手握管處,指掌成繭。
冬日手皸日沃湯數次,后名讀書之齋曰:“七錄”。
【譯文】 張溥從小就酷愛學習,凡是所讀的書一定要親手抄寫,抄寫后朗誦一遍,就把它燒掉,又要重新抄寫,像這樣反復六七次才停止。
他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。
冬天手指凍裂,每天要在熱水里洗好幾次,后來他把讀書的房間題名為“七錄”。
【第1句】:(1) 嗜學: 酷愛學習(2)名:命名,題名 這種刻苦學習的精神值得借鑒學習,不過對自己也不要太狠,要勞逸結合。
用力多著收功遠司馬溫公幼時,患記問不若人。
群居講習,眾兄弟成誦,游息矣。
獨下帷絕編,迨能背諷乃止。
用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。
溫公嘗言:“書不可不成誦。
或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣。
” 釋文:司馬光少年時,記憶和提問都不如人家。
大伙兒在一起聽講學習,兄弟們都能熟讀背誦了,外出游玩休息了,只有司馬光一個人坐在屋里,放下窗帷反復讀誦,直到都能背熟才算數。
肯多用功夫的人所得到的效果也是顯著的。
他能夠多遍準確無誤地背誦,記得牢固,才能終身不會忘掉。
司馬光曾經說過:“讀書不可以不能背誦。
有時騎馬外出途中,有時深夜不能入睡(失眠)時,就不妨回憶某些文章,研究其意義,能這樣,所得的好處是很多的。
” 為者常戌梁丘據謂晏子曰:“吾至死不及夫子矣
”晏子曰:“嬰聞之,為者常成,行者常至。
嬰非有異于人也,常為而不置,常行而不休而已矣。
” 梁丘據對晏子說:“我恐怕到死也比不上先生的學問啊
”晏子說:“我聽說,努力去做的人常常可以成功,(不斷地)走的人總會到達目的地。
我晏嬰沒有跟別人兩樣的地方,只是經常做事情不放棄,經常行動而不休息,所以就達到了。
望梅止渴魏武行役,矢汲道,軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子甘酸,可以解渴。
”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。
譯文1 有一年夏天,曹操率領部隊去討伐張繡,天氣熱得出奇,驕陽似火,天上一絲云彩也沒有,部隊在彎彎曲曲的山道上行走,兩邊密密的樹木和被陽光曬得滾燙的山石,讓人透不過氣來。
到了中午時分,士兵的衣服都濕透了,行軍的速度也慢下來,有幾個體弱的士兵竟暈倒在路邊。
曹操看行軍的速度越來越慢,擔心貽誤戰機,心里很是著急。
可是,眼下幾萬人馬連水都喝不上,又怎么能加快速度呢
他立刻叫來向導,悄悄問他:“這附近可有水源
”向導搖搖頭說:“泉水在山谷的那一邊,要繞道過去還有很遠的路程。
”曹操想了一下說,“不行,時間來不及。
”他看了看前邊的樹林,沉思了一會兒,對向導說:“你什么也別說,我來想辦法。
”他知道此刻即使下命令要求部隊加快速度也無濟于事。
腦筋一轉,辦法來了,他一夾馬肚子,快速趕到隊伍前面,用馬鞭指著前方說:“士兵們,我知道前面有一大片梅林,那里的梅子又大又好吃,我們快點趕路,繞過這個山丘就到梅林了
”士兵們一聽,仿佛已經吃到嘴里,精神大振,步伐不由得加快了許多。
故事出自《世說新語·假譎》。
成語“望梅止渴”。
譯文2: 魏武帝(曹操)行軍途中,找不到水源,士兵們都渴得厲害,于是他傳令道: 前邊有一片梅子林,結了很多果子,酸甜可以解渴。
士兵聽說后,嘴里都流出了口水,利用這個辦法把部隊趕到前方,找到了水源。