岳飛《滿江紅》朗誦技巧
在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家對古詩都不陌生吧,下面是小編精心整理的岳飛《滿江紅》朗誦技巧,歡迎大家分享。
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》
南宋·岳飛
怒發(fā)沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。
抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。
三十功名塵與土,八千里路云和月。
莫等閑,白了少年頭,空悲切!
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅?
駕長車,踏破賀蘭山缺!
壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
待從頭,收拾舊山河,朝天闕!
寫作背景
岳飛歷史上著名的軍事家、戰(zhàn)略家,位列南宋中興四將之首。他于北宋末年投軍,從1128年遇宗澤起到1141年為止的十余年間,率領(lǐng)岳家軍同金軍進(jìn)行了大小數(shù)百次戰(zhàn)斗,所向披靡,“位至將相”。
1140年,完顏兀術(shù)毀盟攻宋,岳飛揮師北伐,先后收復(fù)鄭州、洛陽等地,又于郾城、潁昌大敗金軍,進(jìn)軍朱仙鎮(zhèn)。
宋高宗、秦檜卻一意求和,以十二道“金字牌”下令退兵,岳飛在孤立無援之下被迫班師,在宋金議和過程中,岳飛遭受秦檜、張俊等人的誣陷,被捕入獄。《滿江紅》創(chuàng)作的具體時(shí)間應(yīng)該是在岳飛入獄前不久。
朗誦技巧
作為一位重視人民的著名將領(lǐng),親手建立岳家軍,前前后后經(jīng)歷了數(shù)百次戰(zhàn)爭,以一腔愛國熱血,捍衛(wèi)著宋朝的領(lǐng)土尊嚴(yán),卻被奸臣陷害,咣當(dāng)入獄,在此際寫下了這首《滿江紅》,抒發(fā)自己的壯志難酬。同學(xué)們在朗誦的時(shí)候應(yīng)特別注意情感的抒發(fā)。
詞以憤怒填膺的肖像描寫起筆,開篇奇突。表明這是不共戴天的深仇大恨,朗誦時(shí)情緒應(yīng)是激昂的。“憑欄處、瀟瀟雨歇”將軍憑欄盛怒之時(shí),驟雨乍停,風(fēng)和煙盡,天光景明,眼前一片澄(cheng2)凈,此般景色不再助怒,卻助郁勃之懷,故此時(shí)的`感情應(yīng)有盛怒轉(zhuǎn)為略帶憂郁。
“抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈”,狀感慨激憤,情緒已升溫至高潮。
“三十功名塵與土,八千里路云和月”中“三十”、“八千”二句,反思以往,包羅時(shí)空,既反映轉(zhuǎn)戰(zhàn)之艱苦,又謙稱建樹之微薄,識(shí)度超邁,下語精妙。
“莫等”期許未來,情懷急切,激越中微含悲涼。
下片抒寫了作者重整山河的決心和報(bào)效君王的耿耿忠心。
下片開頭四個(gè)短句,三字一頓,一錘一聲,裂石崩云,這種以天下為己任的崇高胸懷,令人扼腕。
“駕長車”一句豪氣直沖云霄。在那山河破碎、士氣低沉的時(shí)代,將是一種驚天地、泣鬼神的激勵(lì)力量。
“饑餐”、“渴飲”雖是夸張,卻表現(xiàn)了詩人足以震懾?cái)橙说挠⑿壑髁x氣概。
最后兩句語調(diào)陡轉(zhuǎn)平和,表達(dá)了作者報(bào)效朝廷的一片赤誠之心。肝膽瀝瀝,感人至深。全詞如江河直瀉,曲折回蕩,激發(fā)處鏗然作金石聲。
譯文
我憤怒得頭發(fā)豎了起來,帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長嘯,一片報(bào)國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國家報(bào)告勝利的消息!
注釋
怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。
瀟瀟:形容雨勢急驟。
長嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。
三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。
八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。
等閑:輕易,隨便。
靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
胡虜(lǔ):對女真貴族入侵者的蔑稱。
朝天(闕):朝見皇帝。
天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
上一篇:《念奴嬌·中秋對月》翻譯及賞析
下一篇:返回列表