這首詩記述了一次遠(yuǎn)山旅行,其具體創(chuàng)作時間難以確證。作者深秋時節(jié)登山賞景,沉醉于這如詩如畫的美景之中,于是創(chuàng)作此詩以記之。
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。
出自唐代杜牧的《山行》
遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。(深處一作:生處)
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
遠(yuǎn)上寒山石徑斜白云深處有人家
譯文及注釋
譯文
沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白云深處居然還有人家。
停下車來是因為喜愛深秋楓林的晚景,楓葉秋霜染過,艷比二月春花。
注釋
山行:在山中行走。
遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。
寒山:深秋季節(jié)的山。
石徑:石子的小路。
斜:為傾斜的意思。
深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處;“生”可理解為在形成白云的地方)
車:轎子。
坐:因為。
霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。
楓林晚:傍晚時的楓樹林。
紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花。
《遠(yuǎn)上寒山石徑斜白云深處有人家》古詩詞素材
上一篇:《何必庸人自擾》古詩詞素材
下一篇:《潴龍河》古詩詞素材