【第1句】: 麥克白中的好句,盡量多一點,越快越好
我只有原文英語古文版的因為我讀的是古文。
Fair is foul, and foul is fair 【這句指的是事物有兩面性,一件事可以是好的也可以是壞的】
Life's but a walking shadow, a poor player, That struts and frets his hour upon the stage / And then is heard no more. it is a tale / Told by an idiot, full of sound and fury, / Signifying nothing. 【人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上昂首闊
步、焦躁不安的可憐的戲子,轉瞬便銷聲匿跡了;它是白癡講的一個故事,充滿了喧鬧和狂躁,然而卻毫無意義。】(/這個符號指的是原書中的換行,因為麥克白是drama所以是對話形式的】
I am in blood steeped in so dar that, should i wade no more, returning were as tedious as go 0'er.【這句是在麥克白已經殺了國王以后,因為他心中一直想著巫婆說的那三個預言有關于Banquo的后代會成為國王,而麥克白沒有后代所以他的意思是已經殺了國王了,為了能讓他的王位抱住他只能涉血前行,已經沒有后退的路了,暗示著他要殺了Banquo】、
我很喜歡麥克白這本書,我現在在學麥克白的許多作品,我在美國高中10年級,特別喜歡這本書因為它的時間線很清楚而且對人物的心理描寫也很細膩,希望能幫到你。
【第2句】: 莎士比亞<麥克白>的鑒賞 包括內容及藝術形式
《麥克白》讀后
從上午八點至下午三點,看完了《麥克白》這一劇本。
蘇格蘭的開明君王鄧肯和羅馬的人民英雄凱撒一樣,都是慘死在被他們視為朋友受他們贊賞的人們手握的劍下,那些劊子手在同一個罪行累累的名詞驅策下,在同一個惡跡斑斑的妖姬誘使下,背叛人道和天良,撕碎了名譽和功德而一變為嗜血成性、鬼化魔變的屠夫,這個名詞就是妖姬,這個妖姬就是權力。
麥克白是在魔鬼們的安排和引導下惡夢般走進地獄的,他是他自己的惡夢,也是人類的惡夢,正如拿破侖、希特勒、東條英機等等惡夢一樣。這人的世界是美夢與惡夢的世界;這世界中的人,是美夢與惡夢中的人。(00、【第12句】:20日【第15句】:55分讀后記)。真實的歷史,就是真實的夢;現實中的新事與歷史中的故事,都在人類真實的夢中。多少故事都說過為爭王位而被殺的例子,像麥克白這樣殺君得手而稱君的幸運例子不多。可是坐上了王位又怎樣呢?還不是人人為敵、草木皆兵、四面楚歌嗎?還不是一個一死嗎?還不是殺人和被殺嗎?不正當的幸與不幸的爭奪者們,開始是同一個美夢,最終還不都是同一個惡夢嗎?歷史和現實一樣,都在開他們的玩笑,都是可憐的笑料。
蘇格蘭貴族之一的麥克德夫,由于憎恨暴君麥克白,也為保全性命尋找除暴安良、拯救國家和人民于危亡之中的力量而逃離本國投奔英格蘭。因此被瘋狂的暴君將其一家其余的人全部殺害,這激起麥克德夫討還血債的力量,終于讓魔王麥克白死于他的劍下。
在這一家被殺害之前,麥克德夫的幼子和他媽媽有一段驚人的對話:
他說,那些起假誓撒謊而被正人君子絞死的人都是傻瓜,因為他們的人數多,應該聯合起來把那些絞死他們的正人君子們打倒并絞死才對。
那樣小小的年紀就有這樣齊心協力的思想和團結抗爭的精神,真是可貴。這也許就是西方發達國家的人民血液里固有的凝聚力,所以他們爭得了民主和自由的幸福生活。比這些自己顧自己,最后誰也顧不了自己而共同受損失,受欺壓遭凌辱以至任人糟蹋任人宰割,最后苦苦地、默默地、慘慘地死去的中國式的聰明的散沙們,比這些已退化成近似奴性的、劣等的民族希望們要高貴得多的多!由此想到,那樣只為了讓以后未產生的國家,能用還不知道的語言表演這樣一場壯烈的戲劇而殺死凱撒的一群亡命徒,他們的原動力也是那種反抗精神,是那種不甘受制于人的意識的表現,也是不惜用自己生命去游戲的冒險精神的種子的存在,這樣轟轟烈烈的死比慘苦地默默地死去,對于生命來說要有意義得多。這種野蠻,這種反叛,這種犧牲精神也是促進和平,促進文明,促進進步而使社會高度發達的不被贊頌的生力軍,這是推動社會民主、自由進程的另一種不朽的力量。
/view.asp?ztables=main&tables=B&pagenum=14&id=3561535&BID=43&bname=%BA%EC%D0%E4%CA%E9%BB%B0&TITLE=%A1%B6%C2%F3%BF%CB%B0%D7%A1%B7%B6%C1%BA%F3
【第3句】: 《茶花女》的好句賞析
你們同情見不到陽光的瞎子,同情聽不到大自然聲響的聾子,同情不能用聲音來表達自己思想的啞巴;但是,在一種虛假的所謂廉恥的借口下,你們卻不愿意同情這種心靈上的瞎子,靈魂上的聾子和良心上的啞巴。
獲取一顆沒有被人攻擊的經驗的心,也就像奪取一座沒有守衛的城池一樣。 頭腦是狹小的,而他卻隱藏著思想,眼睛只是一個小點,他卻能環視遼闊的天地。
Who are you , tell me how to love, and who am I tell you how to live. 是你教會我怎樣去愛 而我應該教會你怎樣去生活 這句我最喜歡 我僅僅信奉一個原則:沒有受到過“善”的教育的女子,上帝幾乎總是向她們指出兩條道路:一條通向痛苦,一條通向愛情。但這兩條路走起來都十分艱難。
那些女人在上面走得兩腳流血,兩手破裂,但她們同時在路旁的荊棘上留下了罪惡的外衣,赤條條地抵達旅途的盡頭,在上帝面前赤身裸體,也不臉紅。 你是我唯一可以推誠相見的人,在你面前我可以自由思想,自由交談。
【第4句】: 鏡花緣好句摘抄加賞析
原發布者:三一作文
《鏡花緣》清代李汝珍所作一部長篇神魔愛情小說。下面請看語文迷網為大家帶來的關于鏡花緣的好句加賞析,希望對你有幫助。 鏡花緣好句加賞析▲ 一、好句 【第1句】:四時有不謝之花,八節有長青之草。 【第2句】:桃花流水杳然去,朗月清風到處游。 【第3句】:人見利而不見害,魚見食而不見鉤。 【第4句】:寧可濕衣,不可亂步。 【第5句】:學問無大小,能者為尊。 【第6句】:天上枝枝,人間樹樹。曾何春而何秋,亦忘朝而忘暮。 【第7句】:眾獸撤了多、林二人,都來保護狻猊。只聽呱刺刺、呱刺刺、……響亮連聲,黑煙亂冒,塵土飛空,滿山響聲不絕,四周煙霧迷漫。那個響聲,如雨點一般,滾將出來,把些怪獸打的尸橫遍地,四處奔逃,霎時無蹤。麒麟帶著眾獸,也都逃竄了。 【第8句】:只見狻猊喘息片時,將身立起,口中叫了兩聲。旁邊攛出一只野豬,扇著兩耳,一步三搖,倒象奉令 【第9句】:走了幾時,這日風帆順利,舟行甚速。唐敖同林之洋立在柁樓,看多九公指撥眾人推柁。忽見前面似煙非煙,似霧非霧,有萬道青氣,直沖霄漢,煙霧中隱隱現出一座城池。 【第10句】:走了幾日,大家正在閑談,路過一個桑林,一望無際,內有許多婦人,都生得妖艷異常。▲ 二、好句賞析 【第1句】:人見利而不見害,魚見食而不見鉤。 清·李汝珍《鏡花緣》第九十二回。這兩句大意是:人總是只看到眼前的利益,而看不見其中的危害
【第5句】: 羊脂球好句賞析(一定要賞析
.連綿不斷的雪片像一面幃幕似的往地面上直落,同時耀出回光;它隱沒著種種物體的外表,在那上面撒著一層冰苔;在這個寧靜而且被嚴寒埋沒的市區的深邃沉寂當中,人都只聽見那種雪片兒落下來的飄忽模糊無從稱呼的摩擦聲息,說聲息嗎,不如說是感覺,不如說是微塵的交錯活動仿佛充塞了空中,又遮蓋了大地。
【第2句】:寒氣一天比一天來得重了,像針刺一樣嚴酷地扎著鼻子和耳朵,人的腳變成很痛苦的了,每走一步就要疼一下,后來走到了鎮外,田野簡直是一片白茫茫的,在他們眼里真凄慘得非常怕人,全體立刻轉來了,心靈是冰涼的而心房是緊縮的。
【第3句】:整整的一夜,在過道的黑暗中間,如同戰栗似地傳出一陣陣的輕微聲息,那是僅僅教人察覺得到的,像是一陣陣的呼吸聲,一陣陣赤腳的觸地聲,一陣陣無從捉摸的摩擦聲。人都顯然是睡得很遲的,因為有好些光線從各處屋子門底下的縫兒里長久地漏到了外面。香檳酒真有它的效力,據人說,它是擾亂瞌睡的。
【第4句】:第六天,冬天的明亮太陽把積雪照成教人目眩的了。那輛終于套好了的長途馬車在旅館門外等著,一大群白的鴿子從它們的厚而密的羽毛里伸著腦袋,亮出它們那種瞳孔烏黑的玫瑰色眼睛,穩重地在六匹牲口的腳底下散步,向著牲口撒下的熱氣騰騰的糞里邊尋覓它們的營養物。
【第5句】:路上的雪凍成比較堅硬的,車子走得比較快了,經過旅行中的好些慘淡的鐘點,在傍晚的時候顛簸晃動個不停,再后些時,車子里變成了黑暗世界,一直走到吉艾卜為止,戈爾弩兌始終用一種猛烈的不屈不撓態度吹著他這種復仇意味的單調口哨,強迫那些疲倦而且生氣的頭腦從頭到尾地傾聽他的歌唱,去記憶每一句被他們注意節奏的歌詞。
羊脂球始終哭著,并且不時還有一聲忍不住的嗚咽,在兩段歌詞的間歇中間在黑暗世界里傳出來。
【第6句】: 莎士比亞的名句賞析
Shakespeare Quotes《 Macbeth》"There 's daggers in men's smiles"."what 's done is done".《 As You Like It 》"All the world 's a stage, and all the men and women merely players. They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts“《 Romeo and Juliet 》"O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?"."What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet". "O! she doth teach the torches to burn bright". 《 The Merry Wives of Windsor 》"I cannot tell what the dickens his name is". 《 A Midsummer Night's Dream 》"The course of true love never did run smooth". "Love looks not with the eyes, but with the mind, and therefore is winged Cupid painted blind". 《 Hamlet 》"To be, or not to be: that is the question"."Brevity is the soul of wit"."Doubt that the sun doth move, doubt truth to be a liar, but never doubt I love". "I will speak daggers to her, but use none"。
【第7句】: 鏡花緣好句摘抄加賞析
最低0.27元開通文庫會員,查看完整內容> 原發布者:三一作文 《鏡花緣》清代李汝珍所作一部長篇神魔愛情小說。
下面請看語文迷網為大家帶來的關于鏡花緣的好句加賞析,希望對你有幫助。 鏡花緣好句加賞析▲ 一、好句 【第1句】:四時有不謝之花,八節有長青之草。
【第2句】:桃花流水杳然去,朗月清風到處游。 【第3句】:人見利而不見害,魚見食而不見鉤。
【第4句】:寧可濕衣,不可亂步。 【第5句】:學問無大小,能者為尊。
【第6句】:天上枝枝,人間樹樹。曾何春而何秋,亦忘朝而忘暮。
【第7句】:眾獸撤了多、林二人,都來保護狻猊。只聽呱刺刺、呱刺刺、……響亮連聲,黑煙亂冒,塵土飛空,滿山響聲不絕,四周煙霧迷漫。
那個響聲,如雨點一般,滾將出來,把些怪獸打的尸橫遍地,四處奔逃,霎時無蹤。麒麟帶著眾獸,也都逃竄了。
【第8句】:只見狻猊喘息片時,將身立起,口中叫了兩聲。旁邊攛出一只野豬,扇著兩耳,一步三搖,倒象奉令 【第9句】:走了幾時,這日風帆順利,舟行甚速。
唐敖同林之洋立在柁樓,看多九公指撥眾人推柁。忽見前面似煙非煙,似霧非霧,有萬道青氣,直沖霄漢,煙霧中隱隱現出一座城池。
【第10句】:走了幾日,大家正在閑談,路過一個桑林,一望無際,內有許多婦人,都生得妖艷異常。▲ 二、好句賞析 【第1句】:人見利而不見害,魚見食而不見鉤。
清·李汝珍《鏡花緣》第九十二回。這兩句大意是:人總是只看到眼前的利益,而看不見其中的危害。