孔子說:“臧文仲替一種叫蔡的大烏龜蓋了一間屋,有雕刻著像山一樣的斗拱和畫著藻草的梁上短柱,這個人的聰明怎么這樣呢?”
子曰:“臧文仲居蔡,山節藻棁,何如其知也?”
注釋
臧文仲:魯國大夫。
居蔡:居,使之居住的意思。蔡,古代人把大烏龜叫作“蔡”。
山節藻棁(zhuō):節,柱上斗拱,梁上的短柱。
知:同智。
山節藻棁
譯文
孔子說:“臧文仲替一種叫蔡的大烏龜蓋了一間屋,有雕刻著像山一樣的斗拱和畫著藻草的梁上短柱,這個人的聰明怎么這樣呢?”
賞析
臧文仲是魯國的大夫。他曾把一只烏龜供養起來,雕梁畫棟,把它放在一個相當漂亮的房子里。本章孔子便就此事發表意見,他認為臧文仲的這種做法很不明智。其一,臧文仲為大夫,位居于人上,其行為對人民有很大的影響,他若玩物喪志,那么人民又怎么辦呢?這是批評他做事不謹慎。其二,花大量的人力、物力,僅為了養一個烏龜,難免過于奢侈浮華。
《山節藻棁》古詩詞素材
上一篇:《麥青青》古詩詞素材
下一篇:《有關黃河的古詩》古詩詞素材