木蘭詩里面的頂針句
【文章導讀】這首詩塑造了木蘭這一不朽的人物形象,既富有傳奇色彩,而又真切動人。木蘭既是奇女子又是普通人,既是巾幗英雄又是平民少女,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。下面是小編為您整理的木蘭詩里的頂真句 ,供你參考和借鑒。
木蘭詩里的頂針
(1)軍書十二卷,卷卷有爺名。
(2)歸來見天子,天子坐明堂。
(3)出門看火伴,火伴皆驚忙。
(4)壯士十年歸,歸來見天子。
木蘭詩白話文譯文
嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰(zhàn)。
在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲。
不遠萬里奔赴戰(zhàn)場,翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的為國捐軀,有的.轉戰(zhàn)多年勝利歸來。
勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng)。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進去看看,脫去打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上以前女孩子的衣裳,當著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發(fā),對著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的火伴,火伴們很吃驚,(都說我們)同行數(shù)年之久,竟然不知木蘭是女孩。
(提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?
木蘭詩頂針句
頂針也叫頂真,它是用上文結尾的詞語作下文的開頭,使語句遞接緊湊而生動暢達的一種修辭方法。下面是小編分享給大家的木蘭詩頂針句,希望對大家有幫助。
木蘭詩頂針句
軍書十二卷,卷卷有爺名.
歸來見天子,天子坐明堂.
出門看火伴,火伴皆驚忙.
【譯文】
嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰(zhàn)。
在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲。
不遠萬里奔赴戰(zhàn)場,翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的為國捐軀,有的轉戰(zhàn)多年勝利歸來。
勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng)。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進去看看,脫去打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上以前女孩子的衣裳,當著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發(fā),對著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴們很吃驚,(都說我們)同行數(shù)年之久,竟然不知木蘭是女孩。
(提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?
【注釋】
【第1句】:唧唧(jījī):紡織機的聲音
【第2句】:當戶(dānghù):對著門。
【第3句】:機杼(zhù)聲:織布機發(fā)出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭(suō)子。
【第4句】:惟:只。
【第5句】:何:什么。
憶:思念,惦記
【第6句】:軍帖(tiě):征兵的文書。
【第7句】:可汗(kèhán):古代西北地區(qū)民族對君主的稱呼
【第8句】:軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。
【第9句】:爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。
【第10句】:愿為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。
【第11句】:韉(jiān):馬鞍下的墊子。
【第12句】:轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。
【第13句】:辭:離開,辭行。
【第14句】:濺濺(jiānjiān):水流激射的聲音。
【第15句】:旦:早晨。
【第16句】:但聞:只聽見
【第17句】:胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對北方少數(shù)民族的稱呼。
【第18句】:啾啾(jiūjiū):馬叫的聲音。
【第19句】:天子:即前面所說的“可汗”。
【第20句】:萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰(zhàn)場。戎機:指戰(zhàn)爭。
【第21句】:關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。度,越過。
【第22句】:朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來做飯,晚上用來報更。
【第23句】:寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。
【第24句】:明堂:明亮的.的廳堂,此處指宮殿
【第25句】:策勛十二轉(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉,勛級每升一級叫一轉,十二轉為最高的勛級。十二轉:不是確數(shù),形容功勞極高。
【第26句】:賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物。百千:形容數(shù)量多。強,有余。
【第27句】:問所欲:問(木蘭)想要什么。
【第28句】:不用:不愿意做。
【第29句】:尚書郎:尚書省的官。尚書省是古代朝廷中管理國家政事的機關。
【第30句】:愿馳千里足:希望騎上千里馬。
【第31句】:郭:外城。
【第32句】:扶:扶持。將:助詞,不譯。
【第33句】:姊(zǐ):姐姐。
34理:梳理。
【第35句】:紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。
【第36句】:霍霍(huòhuò):模擬磨刀的聲音。
【第37句】:著(zhuó):通假字通“著”,穿。
【第38句】:云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。
【第39句】:帖(tiē)花黃:帖”通假字通“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。
【第40句】:雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據(jù)說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。撲朔,爬搔。迷離,瞇著眼。
【第41句】:雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著地面跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?【第42句】:“火”:通“伙”。古時一起打仗的人用同一個鍋吃飯,后意譯為同行的人。
【第43句】:行:讀háng。
【第44句】:傍(bàng)地走:貼著地面并排跑。
木蘭詩中的頂針句
導語:《木蘭詩》是中國南北朝時期北方的一首長篇敘事民歌,也是一篇樂府詩。記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰(zhàn)沙場,凱旋回朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。下面是小編為您整理的關于木蘭詩中的頂針句,供您參考和借鑒。
木蘭詩頂真句:
1:軍書十二卷,卷卷有爺名。
2:歸來見天子,天子坐明堂。
3:出門看火伴,火伴皆驚忙。
木蘭詩原文:
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。(惟聞通:唯)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。(惟聞通:唯)
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。(一作:愿借明駝千里足)
爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳。當窗理云鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。(帖通:貼;驚忙一作:惶;惶火伴通:伙)
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
木蘭的形象
木蘭的.形象,是人民理想的化身,她集中了中華民族勤勞、善良、機智、勇敢、剛毅和淳樸的優(yōu)秀品質,是一個深深扎根在中國北方廣大土地上的有血有肉、有人情味的英雄形象,在男尊女卑的封建社會里尤為可貴。
勤勞善良又堅毅勇敢,淳厚質樸又機敏活潑,熱愛家人又報效國家,不慕厚祿而熱愛和平生活,表現(xiàn)出淳樸和高潔的情操。
木蘭詩中頂針的文案4句
頂針在這里是一種寫作的方法頂真、聯(lián)珠或蟬聯(lián)指用前一句結尾之字(或結尾之詞)作為后一句開頭之字(詞),使相鄰分句蟬聯(lián),下面是小編整理的木蘭詩中頂針的'文案4句,歡迎閱讀!
頂針的文案:
軍書十二卷,卷卷有爺名.壯士十年歸,歸來見天子歸來見天子,天子坐明堂.出門看火伴,火伴皆驚忙
互文,也叫互辭,是古詩文中常采用的一種修辭方法。古文中對它的解釋是:“參互成文,含而見文。”具體地說,它是這樣一種互辭形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應,互相闡發(fā),互相補充,說的是一件事。由上下文意互相交錯,互相滲透,互相補充來表達一個完整文案意思的修辭方法。
互文的文案:
將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸.
開我東閣門,坐我西閣床
當窗理云鬢,對鏡貼花黃.
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭.
上一篇:劫的韓服語音臺詞匯總100條
下一篇:返回列表