馬達加斯加第一部的經(jīng)典臺詞
【第1句】:Youmesswithhim,youmesswithme.
【第2句】:-Alex:Hey,littlehelp.
嘿,幫幫我。
-Man:He'sawake!He'sawake!
他醒了!他醒了!
-Alex:Oh,man!Ohmyhead!Where?What?I'minthebox!Ohno!Nono!Notthebox!Ohno,theycan'ttransferme!Notme!Ican'tbreathe.Ican'tbreathe.
把我關(guān)在箱子里!哦,不,他們不能轉(zhuǎn)移我!我!我不能呼吸了,我不能呼吸了。
-Darknesscreepingin.Can'tbreathe.Ican'tbreathe!Wallsclosinginaroundme!soalone,soalone.
黑暗爬進來了,無法呼吸,我不能呼吸了!四周都是墻!如此孤獨,如此孤獨。
-Marty:Alex!Alexareyouthere?
Alex!Alex!你在嗎?
-Alex:Marty?
Marty?
-Marty:Yeah!Talktome,buddy!
耶!和我說話啊,兄弟!
-Alex:Marty!You'rehere!
Marty!你在這兒!
-Marty:What'sgoingon?Areyouokay?
怎么了?你還好嗎?
-Alex:Thisdoesn'tlookgood,Marty.
事情不妙,Marty。
-Gloria:Alex?Marty?isThatyou?
Alex?Marty?是你們嗎?
-Alex:Gloria!You'reheretoo!
Gloria!你也在!
-Marty:Iamlovingthesoundofyourvoice!
我愛死你的聲音了。
-Gloria:Whatisgoingon?
怎么回事?
-Alex:We'rerollingincrates.
我們被關(guān)在箱子里了。
-Gloria:Oh,no!
噢,不!
-Melman:Oh,sleepingjustknocksmeout.
哦,睡覺讓我累壞了。
-Gloria:Melman!
Melman!
-Alex:isThatMelman?
是Melman嗎?
-Gloria:Areyouokay?
你還好嗎?
-Melman:Yeah,I'mfine.IoftendoorsoffwhileI'mgettingahemorrhoid.
是的,我很好,我生痔瘡的時候經(jīng)常把門關(guān)上的。
-Alex:Melman,you'renotgettingahemorrhoid.
Melman,你沒有生痔瘡。
-Melman:Catskin?
皮膚病?
-Alex:No!Nocatskin!It'satransfer!It'sazootransfer!
不!也不是皮膚病。我們被轉(zhuǎn)移了!動物園遷移!
-Melman:Zootransfer!Oh,no.Ican'tbetransferred,IhaveanappointmentwithdoctorGoldbergat【第5句】:
動物園遷移!哦,不要。我不要被轉(zhuǎn)移,我還跟戈德堡醫(yī)生約了五點看病呢。
-Gloria:Melman..
Melman。
-Melman:Myprescriptionshavetobefilled.
prescription:藥方
我必須要拿到我的藥方。
-Gloria:Calmdown,Melman.
冷靜,Melman。
-Melman:Nootherzoocanaffordmymedicalcare!
其它的動物園是付不起我的醫(yī)藥費的。
-Gloria:Melman!
Melman!
-Melman:AndIamNotgoingHMO.
而且我不會做HMO的。
-Marty:EasyMelman.It'sgottabeokay,wearegoingtobeokayze.
放輕松,Melman,會沒事,我們會沒事的'。
-Alex:NoMarty,we'renotgonnabeokayze.Nowbecauseofyouwe'reruined!
不,Marty,我們不會沒事的。好了,因為你,我們都給毀了!
-Marty:Becauseofme?Ifailtoseehowthisismyfault.
因為我?我怎么看不出來啊。
-Gloria:You'rekidding,rightMarty?
你開玩笑吧,Marty?
-Alex:You!Youkickedoffthepeople!YoubitthehandMarty,youbitthehand.Idon'tknowwhoIam,Idon'tknowwhoIam.Igottagofindmyselfinawild!
你!你把人類給耍了!你背叛了他們,Marty,你背叛了。我不知道我是誰,我不知道我是誰。我要去野生世界找回自我!
-Marty:Hey!Ididnotaskyoutocomeafterme,didI?
嘿!我又沒有讓你跟著我。我有嗎?
-Melman:Hedoeshaveapoint.
他說的也有道理。
-Alex:What?
什么?
-Melman:Ididsayweshouldstayatthezoo,butyouguys!
我強調(diào)過我們應該待在動物園里。但是你們幾個!
-Alex:Melman,justshutit!You'retheonethatsuggestedthis,wholeideatohappeninthefirstplace.
Melman,閉嘴。是你首先想起這個主意的。
-Gloria:Alex,leaveMelmanoutofthisplease.
Alex,不要把Melman卷進來。
-Melman:Thankyou,Gloria.BesidesAlex,itisnotmyfaultthatwe'retransferred!
謝謝你,Gloria,另外,Alex,我們被轉(zhuǎn)移并不是我的錯!
-Gloria:Melman,shutit.Doesanybodyfeelnauseous?
Melman閉嘴。有人覺得想惡心嗎?
-Melman:Ifeelnauseous.
我覺得惡心。
-Alex:Melman,youalwaysfeelnauseous.
Melman,你總是覺得惡心。
上一篇:搞笑脫口秀的臺詞匯總90句
下一篇:返回列表