李清照知否知否原詞
李清照是中國(guó)歷史上著名的女詞人之一,她的詞作品深受廣大讀者的喜愛(ài)和贊賞。其中,最為著名的當(dāng)屬《如夢(mèng)令》和《聲聲慢》兩篇詞作。而在這些膾炙人口的詞作中,也有一首備受關(guān)注,并成為了經(jīng)典之作——《如夢(mèng)令·知否知否》。
這首詞曲抒情,意境優(yōu)美,具有極高的藝術(shù)價(jià)值。它表達(dá)了一個(gè)戀愛(ài)中女子內(nèi)心復(fù)雜、糾結(jié)、迷茫的情感狀態(tài)。下面我們來(lái)分析一下這首詞的原文及其背后所隱藏著的深刻含義。
原文
知否知否,應(yīng)是綠肥紅瘦。
夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。
釋義
"知否"字面意思是“你是否知道”,但在此處可以理解為“你是否明白”。"應(yīng)是綠肥紅瘦"指春天開始萬(wàn)物復(fù)蘇時(shí)景色變化很快,“綠肥”指草木蔥蘢,“紅瘦”是指花兒漸漸凋謝?!耙箒?lái)風(fēng)雨聲”中的“風(fēng)雨聲”指的是春天的雷雨,而不僅僅是風(fēng)和雨。"花落知多少"則表達(dá)了作者內(nèi)心復(fù)雜的情感狀態(tài)。
含義
這首詞描寫了一個(gè)女子在戀愛(ài)中的糾結(jié)和迷茫。整首詞以春天為背景,用春天萬(wàn)物更新、生機(jī)盎然、變化無(wú)常的景象比喻戀愛(ài)時(shí)人們內(nèi)心矛盾、不確定和搖擺不定的感覺(jué)。
"知否知否,應(yīng)是綠肥紅瘦"這句話說(shuō)明女子對(duì)自己與所愛(ài)之人關(guān)系的未來(lái)有著很大的擔(dān)憂和不確定。她想問(wèn)對(duì)方是否能看到她內(nèi)心真實(shí)的情感,并能回應(yīng)她真摯的感情。
"夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少"則表達(dá)了女子面對(duì)一段戀情時(shí)內(nèi)心充滿著困惑和不安。她在等待愛(ài)情結(jié)果時(shí),也承受著各種艱難險(xiǎn)阻和挫折。而“花落知多少”這句話,則暗含了女子對(duì)愛(ài)情未來(lái)的擔(dān)憂和害怕。
結(jié)語(yǔ)
李清照能夠創(chuàng)作出如此經(jīng)典的詞作,除了她超凡的才華和卓越的文學(xué)素養(yǎng)之外,更是因?yàn)樗羁潭鎸?shí)地描繪了人類內(nèi)心豐富多彩、復(fù)雜多變的情感狀態(tài)。《如夢(mèng)令·知否知否》不僅是一首優(yōu)美動(dòng)聽、意境深遠(yuǎn)的詞作,更是一幅表達(dá)人類情感世界的精彩畫卷。