關于環球旅行去這個話題的名言警句古詩
親,這一個歷史之謎~不過,我查到了: 馬可波羅游方對東方引起興趣的一本書,是馬可波羅在監獄中口述完成的。
但是,許多人懷疑他只是在說謊,在馬可死前,他氣憤的說:「我敢對天發誓,我看到的比我說出來的還多的多
」盡管后來西方人大多承認馬可波羅游記對文化交流來說,是一本重要的書,但是,馬可波羅是否來過中國仍然有著很大的爭議。
仔細說起來,馬可波羅是否來過中國確實是一大懸案。
認為他沒有來過的人大致上用了這幾個理由證明他說謊:
【第1句】: 馬可波羅自稱他深受忽必烈的喜愛,年僅23歲就當了揚州的行政官。
但是,中國從來沒有義大利人在揚州當行政官的紀錄。
馬可波羅自稱是1275年來華的,那時馬可波羅也才來華兩年而已,怎麼可能當得上揚州那種大都市的大官
如果他真的當了行政官,洋人當官這麼稀有的事中國一定會有記載的。
事實上,中國的史料根本就沒有出現過馬可波羅這個名字。
【第2句】: 馬可波羅又說他曾經教導蒙古人制作回回炮攻陷了襄陽。
襄陽獻炮一事,元史也提了。
但是提供者并非馬可,而是一個波斯人。
難道是元史記錯了嗎
不可能
因為襄陽獻炮的時間是1273年,馬可波羅自稱到中國的時間是1275年;獻炮的波斯人是1274年死的,那時馬可還在路上呢
有人說,那個波斯人的兒子名字和馬可音近,他們會不會是同一人呢
也不可能
因為那個波斯人的兒子在1330年死於中國,而馬可波羅是在1324年死在歐洲的。
【第3句】: 對西方來說,中國最有特色的茶、漢字、長城,馬可波羅根本只字未提。
【第4句】: 馬可波羅游記里描述的中國地名,采納了不少波斯、蒙古叫法。
【第5句】: 馬可波羅對中國南方的描寫錯誤多,且非常公式化。
因此,有人認為,馬可波羅并沒有真的到過中國。
他可能只到了波斯之類的國家,聽那些波斯商人講起中國的事情、看了些導覽手冊、又道聽涂說,加上了自己的想像和編造,湊成了馬可波羅游記。
亦有人相信馬可波羅確實到過中國。
理由如下:
【第1句】: 中國的史書雖然沒出現過馬可波羅這個名字,但有間接證據。
在永樂大典?站赤的史料,有著忽必烈派三位使者去辦事的史料(1291年),馬可波羅游記也有寫,三位使者的姓名完全相同。
證明馬可波羅在1291年確實在中國。
【第2句】: 馬可波羅不識漢字、也不習慣喝茶,所以游記才沒提到。
【第3句】: 馬可波羅描述的中國地名采納波斯、蒙古叫法,說明馬可波羅在中國大多接觸的是蒙古人、波斯人,很少接觸漢人。
【第4句】: 他是一個洋人,對中國要有確實的了解是很困難的。
雖然游記中錯誤不少,但不能因此證明他沒來過中國。
【第5句】: 馬可波羅對許多中國古跡、建筑的描述細微且正確,如果不是親眼見過,不會這麼清楚。
雖然這些似乎可以對馬可波羅沒來過中國的觀點提出一些反駁,但很明顯的,還是沒有什麼有力的證據可以證明他確實來過。
把雙方的說法統一一下,有了第三種觀點,我也比較支持。
那就是馬可波羅的確到過中國,但可能只到過中國北方,南方的事大多是他道聽涂說或隨便說的(這也能解釋未何他對北方的描述較正確,南方描寫錯誤多且公式化)。
他不是什麼高官,他可能只是個小官、說故事的人,又或者只是個商人。
他回到歐洲后為了出名捏造了揚州當官、襄陽獻炮的事。
如果真是這樣,他不辭辛苦來華,的確是個努力不懈的旅行者;但由於他的虛榮心和片面而捏造事實,大為降低了他的歷史地位。
兒子第一次單獨出去旅游用什么語言表達
《八十天環游地球》是法國科幻小說家凡爾納的最受讀者歡迎的作品之一,也是一部著名的科學幻想小說。
本文講述的是英國紳士??讼壬c改良俱樂部的成員朋友們打賭他能八十天環游地球一周,賭注是兩萬英鎊,接著??讼壬銕еb號叫“路路通”的仆人啟程從倫敦出發,開始了不可思議的環球旅行。
他一路上幾乎所有的困難和意外都被福克先生不幸碰上了,然而他總能一次次神奇地化險為夷,最終打賭成功,福克先生克服重重困難完成了八十天環游地球這一壯舉。
其中《八十天環游地球》的優美語句列舉如下:
【第1句】:分秒必爭,利用好時間,就沒什么問題。
【第2句】:萬事通看著這些宗教儀式真是好奇極了,他瞪大眼睛努力地看、豎起耳朵仔細地聽,臉上的神情既專著又茫然,你能想像他的樣子完全像最沒見過世面的傻瓜一樣,蠢得都不用說了。
【第3句】:如果過這樣生活的人就算是古怪,那也應該承認:這種古怪卻也自有它的樂趣。
【第4句】:天氣很好,風平浪靜。
??讼壬诟墒裁茨兀涸诩装迳仙⒉?/p>
在欣賞美麗的海景
不,他對這些毫不感興趣。
他端坐在餐廳進食,對于沿途的絕妙風景無動于衷,甚至連想都懶得去想。
【第5句】:向南望去,一段兩千米長的河堤宛如一只臂膀伸展在蘇伊士運河的港灣里。
【第6句】:他的睫毛下面閃現出一雙十分靈活的眼睛,不過他很知道怎樣掩飾目光中透出的欲望。
此時,他顯得有些不耐煩,走來走去,無法待在原地。
看《海底兩萬里》這本書的主要內容、推薦理由、感受
主要內容: 主要講述諾第留斯號的故事。
1866年,有人以為在海上見到了一條獨角鯨,法國生物學家阿龍納斯最后發現那是一艘名為諾第留斯號(或:鸚鵡螺號)的潛艇,并且他和仆人康賽爾和一個捕鯨手尼德蘭,被尼摩 船長囚禁在這艘潛艇做了海底兩萬里的環球旅行。
尼摩是個不明國籍的神秘人物,他在荒島上秘密建造的這艘潛艇不僅異常堅固,而且結構巧妙,能夠利用海洋來提供能源,他們依靠沉船中的金條生活。
潛艇艇長對俘虜倒也優待;只是為了保守自己的秘密,潛艇艇長尼摩從此之后不再允許他們離開。
阿龍納斯一行人別無選擇,只能跟著潛水艇周游各大洋。
在旅途中,阿龍納斯一行人遇到了無數美景,同時也經歷了許多驚險奇遇。
他們眼中的海底,時而景色優美、令人陶醉;時而險象叢生、千鈞一發。
通過一系列奇怪的事情,阿龍納斯終于了解到神秘的尼摩船長仍與大陸保持聯系,用海底沉船里的千百萬金銀來支援陸地上人們的正義斗爭。
終于,十個月之后,在機緣巧合下,這三個人終于在極其險惡的情況下逃出了“諾第留斯號”潛艇。
這時,生物學家才得以把這件海底秘密公諸于世。
馬可波羅有沒有來過中國
馬可·波羅的故事《馬可·波羅游記》,早已家喻戶曉、婦孺皆知了。
國內外“肯定論者”之所以肯定或承認馬可·波羅到過中國,主要基于兩個方面的理由:一是人們對馬可·波羅與《馬可·波羅游記》的善意解釋。
另一方面的原因是《馬可·波羅游記》所記載的某些內容若非親身經歷是不可能知道得那樣詳細具體的。
不過,也有 一些學者認為,《馬可·波羅游記》的內容都是在重述一些盡人皆知的故事,比如元朝的遠征日本、王著叛亂、襄陽回回炮、波斯使臣護送闊闊真公主等。
盡管如此,《馬可·波羅游記》所記載的某些內容使學者們很驚奇。
比如,《馬可·波羅游記》關于杭州的記載說,杭州當時稱行在,是世界上最美的城市,商業興隆,有12種行業,每種行業有12000戶。
城中有一個大湖(即西湖),周圍達30 英里,風景優美。
這些記載在《乾道臨安志》和《夢梁錄》等古籍中得到了印證。
其它的如蘇州的橋很多,杭州的人多,還有盧溝橋等等。
《馬可·波羅游記》的記載都相當地詳細、具體。
這些材料,在當時的歷史背景下是不可能從道聽途說中得到的 國際上研究馬可·波羅的學者形成了兩種相互對立的學派,即肯定馬可·波羅到過中國的“肯定論者”和懷疑馬可·波羅到過中國的“懷疑論者”。
兩方激烈爭辯。
其實這種爭辯意義不大。
提起哥倫布,可能幾乎所有的人都知道他發現了美洲。
不過,這只是我們后人的想法,就哥倫布本人來說,他至死都認為他發現的不是美洲,而是印度,所以,他堅持稱他航海中于美洲附近所見到的第一片陸地為“西印度群島”。
哥倫布不是個騙子,馬可·波羅也不是有意要撒謊,他可能像克魯納斯所認為的那樣,只到過中亞的某些國家,而他則把這些國家當成了中國。
不過,今天絕大多數人還是相信他到過中國。
解決馬可·波羅問題的出路在哪里呢
關鍵的一點就是不能只躺在《馬可·波羅游記》上去研究所謂的“馬可·波羅學”。
目前,國內外學者們都承認,《馬可·波羅游記》在開拓東西方交流方面做出了巨大的貢獻。
那么我們又何必去計較馬可·波羅是誰呢
其實,“馬可·波羅”這個名字不一定是指某個特定的人,而是指當時的一批東西方交通的開拓者。
“馬可·波羅”就是他們的代名詞,《馬可·波羅游記》就是他們當時歷險經歷的總結。
據2011年8月11日出版的《環球時報》報道,英國媒體10日引述意大利一組考古學家的調查結果稱,大探險家馬可·波羅事實上從來沒有真正到過中國,《馬可·波羅游記》是道聽途說的匯集。
英國《每日郵報》9日稱,如果這一理論被證明正確,人類歷史上最偉大探險家之一的馬可·波羅就是一個“騙子”。
據英國《每日電訊報》9日報道,考古學家們認為,馬可·波羅更有可能是從波斯商人處獲悉了有關中國、日本和蒙古帝國的“二手故事”。
然后,他將這些故事同其他零碎的信息匯集在一起,這就是暢銷書《馬可·波羅游記》的來源。
考古學家指出,《馬可·波羅游記》在描述忽必烈1274年和1281年兩次遠征日本部分存在矛盾和不準確性。
意大利那不勒斯大學的丹尼爾·彼得雷拉說:“馬可·波羅混淆了兩次遠征的細節,在對第一次遠征的記述中,他描述元軍艦隊離開朝鮮、抵達日本海岸前遭到臺風打擊。
但那發生在1281年,如果他真的是一名所謂的見證者,他會混淆時間跨度長達7年的兩場戰役嗎
”此外,在書中的不少部分,馬可·波羅用波斯文標注中國和蒙古地名。
彼得雷拉對一家意大利歷史雜志表示,隨著研究的深入,對《馬可·波羅游記》的質疑也變得越來越多。
其他考古學家也表示,馬可·波羅宣稱曾在忽必烈的宮廷中擔任使者,但他的名字并沒有出現在任何現存的蒙古或中國古書記載中。
此前,也有英國學者質疑馬可·波羅是否到過中國。
1995年,英國歷史學家弗朗西斯·伍德著書稱,馬可·波羅事實上沒有到過黑海以外地區,當時在中國很常見的一些東西,如四大發明、筷子、裹腳布和長城等,馬可·波羅都沒有提到過。
伍德最近還表示,威尼斯的檔案中也根本沒有提到波羅家族同中國有直接接觸。
她說:“在《馬可·波羅游記》整個原稿中,只有18個句子用第一人稱書寫。
與其說這是一個人的記述,更像是中世紀歐洲人的遠東知識資料庫。
” 馬可·波羅是13世紀來自意大利的旅行家和商人,據稱17歲時開始游歷世界,在中國生活17年,曾訪問當時中國的許多古城,到過西南部的云南和東南地區。
他的《馬可·波羅游記》描述了當時富饒中國的景象,激起了歐洲人對東方的熱烈向往,對以后新航路的開辟產生了巨大影響。
從《馬可·波羅游記》一書問世以來,700年來關于他的爭議就沒有停止過,一直不斷有人懷疑他是否到過中國,《游記》是否偽作
早在馬可·波羅活著的時候,由于書中充滿了人所未知的奇聞異事,《游記》遭到人們的懷疑和諷刺。
關心他的朋友甚至在他臨終前勸他把書中背離事實的敘述刪掉。
之后,隨著地理大發現,歐洲人對東方的知識越來越豐富,《游記》中講的許多事物逐漸被證實,不再被目為荒誕不經的神話了。
但還有人對《游記》的真實性發生懷疑。
直到19世紀初,學術界開始有人站在學者的角度批判此書,并質疑馬可·波羅。
德國學者徐而曼是最早提出馬可-波羅根本沒有到過中國的論證,認為所謂他在元朝17年的歷史完全是荒誕的捏造,為游記而編排拙劣的教會傳奇故事,是為了傳教士和商人的利益,借以激發感化蒙古人的熱情以便到中國通商而創作的。
并且說,波羅一家最遠不過到達大布哈里亞 (Bucharia) 境內,關于蒙古帝國的情況是從曾到過該地的商人們口中聽來的;關於印度、波斯、阿拉伯及埃塞俄比亞的敘述則抄自阿拉伯著作。
1965年,德國漢史學家福赫伯則列舉了許多疑點,如揚州做官、襄陽獻炮等疑點加以印證。
1979年,美國學者J.W.Haeger(海格爾)翻檢《馬可·波羅游記》全文,撰成《馬可·波羅到過中國嗎—從內證中看到問題》一文提出質疑。
1982年,英國《泰晤士報》發表了英國學者C.Clunas(克雷格·克魯納斯)《探險家的足跡》的一文,提出四條疑問對波羅到過中國一說提出質疑。
與此同時,中國國內學者也有不少人質疑馬可·波羅。
不過都是寫些短文或在其他論文中附帶提及。
1995年,英國學者Frances Wood(吳芳思)博士經過多年研究,把所有的疑問寫成了一本書《馬可·波羅到過中國嗎
》,從而成為“ 懷疑論者”的代表。
國內“肯定論者”以楊志玖先生為代表。
他從40年代起就不斷地同國內外的“懷疑論者”進行論戰。
國外許多學者也認為或承認馬可·波羅曾到過中國以及《馬可·波羅游記》的真實性。
其代表性人物是德國的傅海波、英國的亨利·玉爾和法國的伯希和。
在19世紀的90年代,英國的馬可·波羅研究專家亨利·玉爾在他的《馬可·波羅游記—導言》中一一列舉了《馬可·波羅游記》中存在的缺陷和失誤。
他認為《馬可·波羅游記》中對中國的記載有多處缺陷,如根本沒有記載任何關于長城、茶葉、婦女纏足、用鷺鷥捕魚、人工孵卵、印刷書籍、中國漢字及其它奇技巧術和怪異風俗等等,還有許多不確定的地方,如中國的地名多用韃靼語或波斯語、記載成吉思汗死事及其子孫世系關系失誤、攻陷襄陽城等等。
但是他沒有懷疑過馬可·波羅到過中國這一事實。
(他用了一些波斯詞匯) 德國的馬可·波羅研究專家傅海波曾經說過,“不管怎樣,在沒有舉出確鑿證據證明馬可·波羅的書只是一部世界地理志,其中以前,我們只好作善意解釋,假定(姑且認為)他還是到過中國。
”法國的東方學家伯希和雖然花費了很多時間為《馬可·波羅游記》作了大量的注釋,但對馬可·波羅書中的疏失也是表示諒解的,基本承認馬可·波羅到過中國。
有關中國的幾章是取自其它的、也許是波斯的資料 四大質疑與辯駁 面對質疑,值得奇怪的是中國史學家們的態度耐人尋味。
國學大師錢穆的回答妙趣橫生,或許代表了他們普遍的想法和觀點。
他說他“寧愿”相信他真的到過中國,因為他對馬可-波羅懷有一種“溫情的敬意”。
因此真正對上述質疑“奮起”進行說明和批駁的,也僅有楊志玖教授等寥寥數人。
雙方利用報紙、電視、著作、學術研討會等各種手法進行了上百年激烈爭辯。
雙方質疑與辯駁集中為四點。
其他質疑和辯駁都是在四點基礎上的擴展。
總結如下: A、 自稱深受大汗信任,還擔任過官職。
但沒有任何東方史籍有哪怕一條關于馬可·波羅的記載。
懷疑論者:在中國古代浩如煙海的史籍中,無數學者查閱數十年,沒有找到一件可供考證的關于記載馬可·波羅的史料。
肯定論者:為反駁史書中沒有關于馬可·波羅記載的疑問,楊教授皓首窮經,終于在永樂大典殘片《站赤》中找到一條記載“兀魯得、阿必失和火者取道馬二八往阿魯渾大王位下”與《馬可·波羅游記》中記載一致,從而可以證明他是到過中國的。
但是這是所有史書皓首窮經找到的僅有的一條孤證。
并且《馬可·波羅游記》說蒙古忽必烈汗因他識海路,讓他帶領這個使團,把蒙古的公主護送去波斯完婚,而這條孤證中并沒有提到馬可·波羅的名字。
懷疑論者:“然而用明朝的史書證實元朝的人物明顯讓人難以信服,更重要的是:這條記載中和其他史書一樣沒有提到馬可-波羅的名字,只能說明此事與他的敘述一致,不過是他講述盡人皆知的故事(如遠征日本和王著行刺)罷了,而不能證明馬可-波羅與此事有任何聯系,更不能作為他到過中國的直接證據。
”(注:北京青年報2004-08-13) 肯定論者:楊志玖先生幾乎在他的所有批駁性論文中都提到這條“確鑿證據”,用它來作為批駁“懷疑論者”的致命武器。
這段公文雖然一個字都沒有提到馬可·波羅,但至少能夠說明《馬可·波羅游記》所記載的關于他們隨從波斯使臣離華回國的內容有著一致的地方。
學者們根據這條材料后來還推斷出馬可·波羅他們由中國泉州從海道回國的具體時間在1291年初。
對于這一條材料,學術界一致認為這是迄今為止在漢文文獻中發現的唯一的有關馬可·波羅的間接記錄。
這也是國內外“肯定論”學者唯一感到欣慰的地方,至少可以用這條材料來抵擋一下“懷疑論”學者的窮追猛打了。
懷疑論者:馬可·波羅自稱在中國17年深受忽必烈器重,但沒有任何一本元朝史書找不到哪怕一條可供考證的記錄。
包括他自稱揚州做官三年,揚州地方志里同樣無從考稽。
關于馬可-波羅自稱在揚州做總管三年的謊言,史書和揚州地方志都沒有記載。
肯定論者:馬可-波羅其時也許只是一個管理鹽務的小官,因為他在游記中寫到了產鹽區長盧、海門和真州,關于鹽務的小官是不會記入史籍的。
懷疑論者:馬可·波羅是色目人,色目人作為元朝的貴族階級“二等人”,他也自稱在揚州地方上擔任總管。
即使不擔任要職,可揚州地方志中明確記載了元代大小官員,包括外國人的詳盡名單,仍然沒有找到他的記錄。
肯定論者:后人將馬可-波羅的原話“奉大汗命‘居住’揚州三年”誤抄成了“奉大汗命‘治理’揚州三年”造成了誤會。
懷疑論者:僅僅“居住”揚州為何要“奉大汗命”,他“居住”揚州三年做什么
而他三年對繁華揚州的印象僅僅是除了出產馬飾外“沒有什么值得一提的”。
肯定論者:作為一個商人,他對馬飾有特別興趣,至于其他,是屬于記載疏忽。
B、 有些具有中國特色的事物在書中只字未提,如長城、筷子、茶葉、中醫(如針灸)、漢字、印刷術、婦女纏足、用鸕鶿捕魚等等 懷疑論者:而這些事物在同一時期的波斯商人的游記以及1792年英國馬噶爾尼訪華回國后游記都有記載。
肯定論者:沒有提到長城,是因為元長城已經年久失修破敗不堪,況且元長城土木結構并非明長城磚石結構那樣引人注目,沒有引起他的足夠重視。
懷疑論者:金人修建的金長城(也叫金界壕)受戰亂損壞并不嚴重。
如果馬可-波羅真的游遍中國,必然要數次經過長城,不可能視而不見。
而同時代的元名臣張德輝曾記載“北上漠北途中,有長城頹址,望之綿延不絕”;王惲寫道:“恒州西南十里外有北界壕,尚宛然也”。
肯定論者:沒有提到茶葉是因為蒙古人不喜飲茶,因此馬可-波羅對此也無印象。
懷疑論者:忽必烈于1268年開始榷買蜀茶,1275年逐漸榷江南各地之茶,1276年設立常湖等處茶園都提司“采摘茶芽,以供內府”;而8~9世紀西域商人蘇來曼所寫的《中國印度見聞錄》則明確提到了茶。
肯定論者:關于漢字書法和印刷術,馬可-波羅不認識漢字,故對中國漢字書法和印刷術不會做記載。
懷疑論者:然而當他寫書的時候,尤其是歐洲處于手抄書本的年代,必然會聯想到中國神秘的漢字書法和先進的印刷術,而比他早30年到蒙古的法國傳教士魯不魯乞乞《東游記》卻記載了中國的書法和印刷術。
肯定論者:對于筷子、纏足、鸕鶿等等,17年來,馬可-波羅只用刀叉,沒見過筷子;17年來,他從沒見過任何一個纏足的婦女;他是城里人,而不是漁民等等。
懷疑論者:其他外國人如14世紀英國旅行家曼德維爾在《爵士游記》中、1862年退役的英國裕爾上校在《中國和通向中國之路》里,對這些事物都有提及。
肯定論者:《馬可-波羅游記》也許有過記載,但它成書后經過無數人傳抄,也許是傳抄中的失誤,或者原稿散失。
C、襄陽獻炮是明顯有違史實的捏造。
除此之外,還捏造了一系列史實。
懷疑論者:馬可-波羅自稱蒙軍久攻襄陽不下,于是他獻出了威力巨大的拋石機,迫使襄陽守將出降。
事實是1273年蒙軍攻襄陽時,他還在來中國的路上,而獻拋石機的自然也不是他,而是波斯的亦思瑪因和阿老瓦丁,《元史·方伎傳》:“亦思馬因,回回氏,西域旭烈人也。
善造炮。
……天歷三年以疾卒。
”白紙黑字,寫得十分清楚。
肯定論者:亦思馬因會不會就是馬可·波羅 懷疑論者:《元史》上說得很清楚,亦思馬因在元世祖至元十一年,亦即公元1274年就去世了(“以疾卒”)。
亦思馬因的兒子布伯這個名字聽起來倒是與“馬可”相近,但此人也不能與馬可·波羅畫等號,因為他卒于天歷三年。
“天歷”是元文宗圖貼睦耳的年號,天歷三年是公元1330年,馬可·波羅則卒于公元1324年。
更能說明他們之間沒有任何關系的一點證據是:馬可·波羅死在了歐洲,而布伯卻卒于中國。
肯定論者:這是后人傳抄《游記》時隨意添加的。
因為馬可-波羅的手稿已經流失了。
懷疑論者:書中道聽途說的痕跡比比皆是,李松壽之亂的時間整整推后十年;把成吉思汗的病死說成是膝上中箭而死;將傳說中的非洲的祭司王約翰嫁接成為忽必烈外孫闊里吉思的祖父,而記載的脫脫被那海打敗的事居然發生在他回國之后, 肯定論者:書中所有的猜測、臆斷和錯誤都是在傳抄中后人的過失。
懷疑論者:《游記》中記載了鎮江的基督教堂和一些“可疑的”、“戰戰兢兢、躲躲閃閃”的基督徒。
而元朝迫害基督徒找不到任何一本史料證明。
肯定論者:他們其實是摩尼教徒,因為該教被認為是邪教,不敢公開活動,這一記載翔實生動,沒到過中國是不可能掌握這樣的第一手資料的。
這正說明了馬可-波羅到過中國。
懷疑論者:但是中國人把摩尼教看作邪教還是元朝末年的事,蒙元初期政府對各種宗教采取優容的態度,對各教一視同仁。
對各教的分歧提倡以辯論的方式分優劣,更不采取滅教這樣極端的迫害措施。
忽必烈曾說:“世上常奉預言人,我都致敬禮。
”因此即使是摩尼教徒在一個寬松的宗教氛圍中,根本用不著“戰戰兢兢、躲躲閃閃”。
D、《馬可·波羅游記》中的許多中國地名用的都是波斯叫法,有可能馬可只到過中亞的伊斯蘭國家。
懷疑論者:馬可-波羅自稱懂蒙古語和漢語,在意大利用法文寫成此書,書中很多名稱卻偏偏采用波斯語,我們注意到,當時來往的商人們以波斯人居多,可以證明游記內容是聽來的。
肯定論者:馬可-波羅是色目人。
他在元朝打交道也是色目貴族。
他本人也是屬于色目貴族。
所以他不知道中國的很多名稱的漢文叫法,只知道波斯語叫法。
E、其他的一些疑點 1.書中幾乎很少提到馬可-波羅的父親和叔父,也從未提到過他們的生意,沒有提到過在中國符合他們身份的任何經商活動,恰恰說明他們沒有到過中國,所以經商也無從談起。
2.馬可-波羅回國時沒有攜帶任何中國特有的東西,威尼斯珍寶館收藏的馬可-波羅罐,其實是十四世紀的德化白瓷,與他毫無關系,而他帶回的一些寶石倒是波斯的特產。
3.書中的敘述描寫充滿了夸張失實的情節、信口妄說的逸事,其中許多地方即使今天看來也是非??鋸埗钊顺泽@的。
動輒使用“百萬”這個詞,以至于人們送他“百萬先生”的外號加以揶揄和諷刺。
4.1999年美國組成一個科學考察隊,重走當年馬可-波羅走過的道路,不過是用現代交通工具代步,然而旅程同樣十分艱辛。
考察結束后,10位考察隊員和22位提供后援的專家們一致認為,馬可-波羅通過這條路來中國“簡直是難以想象的”。
全程網上直播,一萬名對馬可-波羅深信不疑的網民看過直播后舉行投票,65%認為他根本沒有到過中國。
德國漢學家最新研究說明:馬可·波羅的確來過中國 德國圖賓根大學漢學家傅漢思的最新研究說明,歷史學上頗有爭議的馬可·波羅的確來過中國。
自十八世紀中以來,學界與民間對馬可·波羅是否真正到過中國一直存有爭議。
懷疑者認為這位歐洲中世紀(中國元朝時期)的威尼斯人很可能只到過黑海岸的拜占庭(今土耳其)或波斯(今伊朗),在那里見到了一些經絲綢之路去過中國的商人、閱讀了一些現已失傳的有關中國的記載,在此基礎上杜撰了一本傳記,描述自己在中國的虛構經歷。
然而德國圖賓根大學漢學系教授傅漢思(Hans Ulrich Vogel)最新出版的《馬可·波羅到過中國:貨幣、食鹽、稅收方面的新證據》一書,通過對中文、日文、意大利文、法文、德文、西班牙文等大量文獻的研究,有力地說明:不但懷疑者的一切疑問都可以解釋,而且馬可·波羅傳記中很多對中國的描述是獨一無二并且十分準確的,足以證明其真實性。
該書首先列舉并評述了相信與懷疑馬可·波羅到過中國的雙方至今為止提出過的論點與論據。
例如懷疑者質問“馬可·波羅為何從未提及過中國長城
”——事實上中西方歷史學界早有共識,認為元朝以前的古長城那時已經完全殘破而不再受人關注,而現今舉世聞名的明長城自然尚未出現。
另一個常見的質疑是“為何在現存的中國文獻中找不到任何對馬可·波羅的記載
”——這實際上是對中國古代文獻性質與密度的嚴重誤判,因為即使是同一時期羅馬教皇本篤十二世派往中國的特使團,也從未出現在中國歷史文獻中。
該書隨后詳細闡述了一個至今被學界忽略了的課題,即馬可·波羅對當時中國的貨幣、食鹽生產與稅收體制的大量詳細描述。
傅漢思發現在當時的歐洲、阿拉伯或波斯文獻中根本找不到像馬可·波羅一樣準確而詳盡的描述,說明這些獨家描述確實來自于他本人的經歷
《八十天環游地球》的精彩片段和感想摘抄大全
兔子剛來的時候,我還覺得它非常,蹦來的,四條腿跑起來還真不弱,兩如紅寶石的眼睛,一對長長的耳朵,里面還布滿了幾根血絲,臉上還有幾根貓一樣的胡須,嘴上露出小小的兔牙,看起來乖巧又惹人喜愛。
我看它被困在里面很難受,就把它弄出了紙箱子,放在客廳里自由的奔跑。
抬頭望去,高高懸掛在中天的,是海邊特有的明亮碩大的中秋月。
她圓潤,安詳,靜靜地放射著柔和的光芒,如同一位美麗恩慈的父親。
海波搖蕩不息,載著清澈綺麗的月光,欣欣然向岸邊涌來,發出低低的耳語般的潮音。
無限靜穆中,似乎聽得見故鄉人民每一個胸腔里心聲,每一個腦海中的潮音……——斯妤《望月》圓月原來是這個樣子,有臉盆那么大,紅色的
升得很快,幾乎能感覺出它徐徐地向上移動。
一會兒,月亮變成桔紅;再一會兒,變成了檸檬黃,又過了一會兒,變成皎潔的白色,縮小成茶盤那么大了。
原野上再不是一團漆黑,大地泛耀著藍灰色的寒光。
——張茜荑《潔白的希望》燈光下,有一個背影正在努力地學習著。
她,就是我的好朋友——詩藝。
她長著一頭烏黑發亮的短發,長長的睫毛下襯托著一雙明亮的大眼睛,她的眼睛總是烔烔有神的,小巧玲瓏的鼻子下有一個櫻桃小嘴。
讓人看上去很精神,都說她是一個冰雪聰明的小女孩。
海底兩萬里好詞好句賞析(每章的)
(一)好句:
【第1句】:你只有才知道答案
【第2句】:平常采個有珍珠的他們才能得一分錢,他們采得的貝里面多數是沒有珍珠的.
【第3句】:我的心還在這個國家,并且,直到我最后一口氣,我的心也是在這個國家
”
【第4句】:信不信,到底也沒有什么關系。
【第5句】:固然他的命運是離奇古怪,但他也是崇高偉大的。
【第6句】:但愿所有的仇恨都在這顆倔強的心中平息
【第7句】:這真是一片奇妙又少見的海底森林,生長的都是高大的木本植物,小樹上叢生的枝權都筆直伸向洋面。
沒有技條,沒有葉脈,像鐵桿一樣。
在這像溫帶樹林一般高大的各種不同的灌木中間,遍地生長著帶有生動花朵的各色珊瑚。
美麗極了
【第8句】:那一夜在印度洋上,它不是攻擊了某些船只嗎
那個葬在珊瑚墓地的人,不正是諾第留斯號引起的沖突的犧牲者嗎
而在所有的海面上,人們也正在追逐這可怕的毀滅性機器
【第9句】:各種各樣的貝殼、軟體類動物散步在柔軟的沙灘上,將海底裝扮成花園一般。
我們的頭頂的上方是各種各樣的水母飄蕩著,恰似仙女撒下的朵朵鮮花
【第10句】:但是,還沒有等大家提到嗓子眼的心回到原處,只聽見一陣震耳欲聾的巨響,劃破了沉寂的夜空,有如高壓水柱的呼嘯。
【第11句】:我沉迷在這種昏睡中有多少時候,那我不能估計;但當我醒來的時候,看看太陽已經向西邊低下去了。
【第12句】:我辛苦苦打扮這些財物是為我自己嗎
誰告訴您我不是好好地正當使用它們呢
您以為我不知道世上有無數受苦的人,有被壓迫的種族嗎
有無數要救濟的窮人,要報仇的犧牲者嗎
您不明白嗎?
【第13句】:愿上天讓我的同伴和我不要葬在別樣的墳墓中。
【第14句】:我能為了完全個人的利益,損害我的同伴們的將來嗎
我負得了這種責任嗎
(二)好詞:熠熠生輝、奇幻莫測、震耳欲聾、美不勝收、驚天動地、無窮無盡、屹立不動、毛骨悚然、寸步難行、光彩奪目、瑰麗無比、沸沸揚揚、腳踏實地、不恥下問、精益求精、刨根問底、廢寢忘食、手不釋卷、如饑似渴、聚精會神、全神貫注、目不轉睛、專心致志、有條不紊、津津有味、掩卷沉思、神情專注、失魂落魄、暴跳如雷、提心吊膽、持之以恒、一絲不茍、天怨人怒 、大顯身手、干凈利落、手腳靈巧、心悅誠服、心事重重、憂心忡忡、心如刀絞、悲痛欲絕、憤然大怒、怒火中燒、心驚膽戰 (三)好段
【第1句】:這真是一片奇妙又少見的海底森林,生長的都是高大的木本植物,小樹上叢生的枝權都筆直伸向洋面。
沒有枝條,沒有葉脈,像鐵桿一樣。
在這像溫帶樹林一般高大的各種不同的灌木中間,遍地生長著帶有生動花朵的各色珊瑚。
美麗極了
【第2句】:人生是美好的,又是短暫的。
有的人生寂寞,有的人生多彩,不同的人有著不同的人生追求;人生是一條沒有回程的單行線,每個人都用自己的所有時光前行。
【第3句】:生活,就是面對現實微笑,就是越過障礙注視未來;生活,就是用心靈之剪,在人生之路上裁出葉綠的枝頭;生活,就是面對困惑或黑暗時,靈魂深處燃起豆大卻明亮且微笑的燈展。
【第4句】:人生就像一座山,重要的不是它的高低,而在于靈秀;人生就像一場雨,重要的不是它的大小,而在于及時。
【第5句】:成熟是一種明亮而不刺眼的光輝,一種圓潤而不膩耳的音響,一種不需要對別人察顏觀色的從容,一種終于停止了向周圍申訴求告的大氣,一種不理會哄鬧的微笑,一種洗刷了偏激的淡漠,一種無須聲張的厚實,一種并不陡峭的高度。
【第6句】:生命是盛開的花朵,它綻放得美麗,舒展,絢麗多資;生命是精美的小詩,清新流暢,意蘊悠長;生命是優美的樂曲,音律和諧,宛轉悠揚;生命是流淌的江河,奔流不息,滾滾向前。
【第7句】:時間是早晨八點。
太陽可以供我們觀察利用的時間只剩下四小時了。
我向一處寬大的港灣一步步走去,灣作斬月形,在花崗石的懸崖中間。
【第8句】:大廈巍然屹立,是因為有堅強的支柱,理想和信仰就是人生大廈的支柱;航船破浪前行,是因為有指示 方向的羅盤,理想和信仰就是人生航船的羅盤;列車奔馳千里,是因為有引導它的鐵軌,理想和信仰就是人生列車上的鐵軌。
【第9句】:風雨過后,眼前會是鷗翔魚游的天水一色。
走出荊棘,前面就是鋪滿鮮花的康莊大道。
登上山頂,腳下便是積翠如云的空蒙山色。
在這個世界上,一星隕落,黯淡不了星空燦爛;一花凋零,荒蕪不了整個春天。
【第10句】:生活是一位睿智的長者,生活是一位博學的老師,它常常春風化雨,潤物無聲地為我們指點迷津,給我們人生的啟迪。
【第11句】:生命的美麗,永遠展現在她的進取之中;就像大樹的美麗,是展現在它負勢向上高聳入云的蓬勃生機中;像雄鷹的美麗,是展現在它搏風擊雨如蒼天之魂的翱翔中;像江河的美麗,是展現在它波濤洶涌一瀉千里的奔流中。
【第12句】:可是,云霧并不散開,到十一點,太陽還不出來。
太陽不出,使我心中焦急,沒有太陽,不可能做各種觀察。
那么,怎樣決定我們是到了南極呢
【第13句】:至于植蟲動物,在幾個瞬間中,我欣賞到了一種掛在船左舷嵌板玻璃上的橘黃色的美麗唇形水螅。
【第14句】:人生似一束鮮花,仔細觀賞,才能看到它的美麗;人生似一杯清茶,細細品味,才能賞出真味道。
我們應該從失敗中、從成功中、從生活品味出人生的哲理。
【第15句】:在挪威沿岸一帶的危險海域中,阿龍納斯、孔塞伊和內德·蘭德,乘坐小艇脫離了諾第留斯號,結束了這次穿過太平洋、印度洋、紅海、地中海、南北兩極海洋的海底兩萬里環球旅行。
阿龍納斯希望:如果尼摩船長老是居住在他所選擇的海洋中,但愿所有仇恨都在這顆倔強的心中平息
但愿他這個高明的學者繼續做和平的勘探工作
《海底兩萬里》 是凡爾納的代表作品之一,最能代表他豐富多彩的想象和慎密細膩的行文特色。
小說中情節設置古怪離奇,生動形象地描繪了充滿神秘色彩的海底世界。
語音生動有趣,即是藝術的語言,也是科學的語音,對各種海底事物的說明入木三分,惟妙惟肖。
特別是那艘“鸚鵡螺”號潛艇,它誕生在真正的潛艇誕生之前,不僅讓讀者如癡如迷,事實上也給后來的工程師們在制造真正的實用潛艇時以有益的啟發。
上一篇:2024年情人節玫瑰語錄
下一篇:有關于珍惜的名言佳句