《怦然心動(dòng)》經(jīng)典臺(tái)詞中英對(duì)照
砰然心動(dòng)的感覺,你們都有過吧?那只是一瞬間,過段時(shí)間,就會(huì)對(duì)當(dāng)時(shí)的砰然心動(dòng)感覺開始懷疑了。
IneverbeenembarrassedbywhereIvelivedbefore,Ialsoneverreallythoughtaboutmoney,Iknewwewerentrich,butIdidntfeellikeweweremissinganything.
我從沒有因?yàn)樽≡谀睦锒员埃矝]有太多地想過貧窮,我知道我們不富裕,但我感覺我沒有錯(cuò)過任何東西。
Whenshewalkedoutofthedoor,IthoughtbacktothefirsttimeIsawher.Howcouldanybody,ever,havewantedtorunawayfromJuliBaker.
她走出門時(shí),我仿佛回到了初見她的那一刻,怎么有人想要躲著朱莉?貝克呢?
Someofusgetdippedinflat,someinsatin,someingloss.Buteveryonceinawhileyoufindsomeonewhosiridescent,andwhenyoudo,nothingwillevercompare.
有些人淪為平庸淺薄,玉其外,而敗絮其中。可不經(jīng)意間,有一天你會(huì)遇到一個(gè)彩虹般絢麗的人,從此以后,其他人就不過是匆匆浮云。
Apaintingismorethanthesumofitsparts.Acowbyitselfisjustacow.Ameadowbyitselfisjustgrass,flowers.Andthesunpeekingthroughthetreesisjustabeamoflight.Butyouputthemalltogetheranditcanbemagic.
一幅畫不是眾多物件簡(jiǎn)單拼湊而成的。牛只是一頭牛,草地也只有青草和鮮花,而穿過樹枝的陽(yáng)光也僅僅只是一束光,但如果將它們放到一起,就會(huì)產(chǎn)生魔一般的魅力。
ThefirstdayImetBryceLoski,Iflipped.Itwasthoseeyes,somethinginthosedazzlingeyes.
見到布萊斯羅斯基的'第一天,我心動(dòng)了。他的雙眸有種魔力讓我如癡如醉。
ThenextthingIknow,hesholdingmyhandandlookingrightintomyeyes.Myheartstopped.Wasthisit?Wouldthisbemyfirstkiss?
接下來,我所知道的就是,他緊緊握住我的手,與我深情對(duì)視。我的心跳停止了。就要來了嗎?我的初吻就要來了嗎?
SherryStallswasnothingbutawhiny,gossipy,backstabbingflirt.Allhairandnosubstance.AndthereshewasholdinghandswithBryce.MyBryce.Theonewhowaswalkingaroundwithmyfirstkiss.
雪利斯道爾斯是個(gè)絮絮叨叨、陰險(xiǎn)毒辣的長(zhǎng)舌婦,頭發(fā)長(zhǎng)見識(shí)短。可她竟然牽起了布萊斯的手。那可是我的布萊斯!帶著我的初吻到處招搖的布萊斯!
Andshesbeenstalkingmesincethesecondgrade.-Well,agirllikethatdoesntlivenextdoortoeveryone.
她從二年級(jí)起就老是纏著我。-這種女孩可是可遇不可求的。
Onescharacterissetatanearlyage.Idhatetoseeyouswimoutsofaryoucantswimback.
從小看到老,我可不愿看到你做邊城浪子回不了頭。
Thewayshetalkedaboutwhatitfeltliketobeupinthattreetobeheldabovetheearth,brushedbythewind.Whoinjuniorhightalkslikethat?ThisweirdfeelingstartedtakingoverinthepitofmystomachandIdidntlikeit.
她說起那種置身樹梢的感覺時(shí)說就像被高高舉起,微風(fēng)拂面。哪個(gè)初中生會(huì)說出這樣的話呢?這種怪怪的感覺在我胃里翻騰,我不喜歡這種感覺。
Theappledoesntfallfarfromthetree.
樹上掉下的蘋果它落的地離樹能有多遠(yuǎn)?
AndIrealizedGarrettwasrightaboutonething:Ihadflipped.Completely.
我意識(shí)到加利特一件事是說對(duì)了:我心動(dòng)了。完全心動(dòng)了。
ThehigherIgot,themoreamazedIwasbytheview.
我爬得越高,越為眼前的風(fēng)景所驚嘆。
Somedaysthesunsetswouldbepurpleandpink.Andsomedaystheywereablazingorangesettingfiretothecloudsonthehorizon.Itwasduringoneofthosesunsetsthatmyfathersideaofthewholebeinggreaterthanthesumofitspartsmovedfrommyheadtomyheart.
有時(shí)落日泛起紫紅的余暉,有時(shí)散發(fā)出橘紅色的火光燃起天邊的晚霞。在這絢爛的日落景象中,我慢慢領(lǐng)悟了父親所說的整體勝于局部總和的道理。
Sometimesalittlediscomfortinthebeginningcansaveawholelotofpaindowntheroad.
有時(shí)起初的隱忍可以避免一路的疼痛。
下一篇:返回列表