【第1句】: 瘋狂動(dòng)物城電影中的英語(yǔ)短語(yǔ)
當(dāng)時(shí)尼克與大象售貨員談判許久抄,得到的仍然是大象的堅(jiān)決拒絕。大家聽(tīng)到在狐貍后面排隊(duì)的顧客說(shuō)了什么嗎?后面的顧客說(shuō):“You are holding up the line! (你搞得整條隊(duì)都不動(dòng)了。)”
關(guān)于排隊(duì)的短襲語(yǔ),大家一定zd都能想起一些,比如line up和jump the queue。
We are lining up for the ice cream.我們正在排隊(duì)買(mǎi)冰淇淋。
如果有顧客插隊(duì)了,我們可以說(shuō)“A customer jumped the queue.”
【第2句】: 瘋狂動(dòng)物城的簡(jiǎn)介用英文40詞
"Crazy animal city" by Disney pictures produced the 3D animation, the film tells the story of a peaceful coexistence in all animal animal City, Judi rabbit through their efforts to complete their childhood dreams, become the animal police story.
A modern city animal, every animal has their own homes here, there is the Sahara desert climate, perennial cold glaciers in the town square and so on, it is like a big pot, animal here Peaceful Coexistence -- whether it is an elephant or a little mouse, as long as you work hard, can make a go. Judi had a dream to become a rabbit animal city police, although all around like rabbit impossible when the police, but she was through their own efforts, to all among the big animal city police station, became the first rabbit officer. In order to prove himself, she decided to solve a mystery case. On the way to pursue the truth, Judi forced to live in the city animal fox bluff and deceive Nick to help themselves, but found a huge conspiracy behind the case with a hidden desire to subvert the animal City, they have teamed up to try to uncover hidden in the huge plot after the truth.
《瘋狂動(dòng)物城》由迪士尼影業(yè)出品的3D動(dòng)畫(huà)片,該片講述了在一個(gè)所有動(dòng)物和平共處的動(dòng)物城市,兔子朱迪通過(guò)自己努力奮斗完成自己兒時(shí)的夢(mèng)想,成為動(dòng)物警察的故事。
一個(gè)現(xiàn)代化的動(dòng)物都市,每種動(dòng)物在這里都有自己的居所,有沙漠氣候的撒哈拉廣場(chǎng)、常年嚴(yán)寒的冰川鎮(zhèn)等等,它就像一座大熔爐,動(dòng)物們?cè)谶@里和平共處——無(wú)論是大象還是小老鼠,只要努力,都能闖出一番名堂。兔子朱迪從小就夢(mèng)想能成為動(dòng)物城市的警察,盡管身邊的所有人都覺(jué)得兔子不可能當(dāng)上警察,但她還是通過(guò)自己的努力,躋身到了全是大塊頭動(dòng)物城警察局,成為了第一個(gè)兔子警官。為了證明自己,她決心偵破一樁神秘案件。追尋真相的路上,朱迪迫使在動(dòng)物城里以坑蒙拐騙為生的狐貍尼克幫助自己,卻發(fā)現(xiàn)這樁案件背后隱藏著一個(gè)意欲顛覆動(dòng)物城的巨大陰謀,他們不得不聯(lián)手合作,去嘗試揭開(kāi)隱藏在這巨大陰謀后的真相。
【第3句】: 瘋狂動(dòng)物城英語(yǔ)介紹
原發(fā)布者:Tom736810
《瘋狂動(dòng)物城》Zootopia,amodernurban[??:b?n]animals,eachanimalinherehavetheirownhomes,PlazaSaharadesertclimate,year-roundcoldglaciertownandsoon,itislikeabigmeltingpot,theanimalsherePeacefulCoexistence[?k???g?z?st?ns]--whetheritwasanelephantoralittlemouse,aslongasyouworkhardcanbreaksometricks.RabbitJudygrewuponthedreamcanbecomeanimalcitypolice,despiteallthepeoplearoundfeelrabbitimpossiblewhenthepolice,butshestillthroughherownefforts,amongtothewholeisbiggeranimaltownpolicestation,becamethefirstofficerforrabbits.Inordertoproveherself,shedecidedtosolveamystery[?m?stri]case.Followthetruthontheroad,JudyforceinanimaltowntoswindlingfoxNicktohelpher,butfoundthatbehindthepilecaseshiddenanintendedtosubvertthehugeconspiracy[k?n?sp?r?si]Townanimal,theyhadtocooperate[k??'?p?re?t]together,totryuncoverthehiddentruthinthishugeconspiracy.《瘋狂動(dòng)物城》由迪士尼影業(yè)出品的3D動(dòng)畫(huà)片,一個(gè)現(xiàn)代化的動(dòng)物都市,每種動(dòng)物在這里都有自己的居所,有沙漠氣候的撒哈拉廣場(chǎng)、常年嚴(yán)寒的冰川鎮(zhèn)等等,它就像一座大熔爐,動(dòng)物們?cè)谶@里和平共處
【第4句】: 瘋狂動(dòng)物城朱迪經(jīng)典英語(yǔ)臺(tái)詞謝謝
【第1句】:準(zhǔn)備好把世界變得更美好了嗎!
【第2句】:長(zhǎng)官,我不是什么吉祥物兔寶寶。
【第3句】:光有志向是不夠的,重要的是你的能力。
【第4句】:我們唯一要害怕的就是害怕本身。
【第5句】:現(xiàn)實(shí)生活可比墻上的標(biāo)語(yǔ)復(fù)雜多了。
【第6句】:在動(dòng)物城,每一個(gè)動(dòng)物都有無(wú)限的可能。
【第7句】:天哪,我是第一次這么近距離跟羊接觸!手感好好!
【第8句】:你覺(jué)得她睡覺(jué)的時(shí)候會(huì)數(shù)自己?jiǎn)幔?/p>
【第9句】:教父:辦了他
【第10句】:.Nick:you know you love me……Judy:do i?yes,I do
【第11句】:Nick: She's pregnant
【第12句】:Nick:I know you love me
【第13句】:我知道,你永遠(yuǎn)都不會(huì)原諒我。
【第14句】:我不怪你,換做我,我也不會(huì)原諒我自己。
【第15句】:我又蠢又不可靠,還固執(zhí)得不得了。
【第16句】:當(dāng)我們解決了這個(gè)案子,你可以繼續(xù)討厭我
【第17句】:沒(méi)關(guān)系,因?yàn)槲沂莻€(gè)糟糕的朋友,我傷害了你
【第18句】:到時(shí)候,你大可以大搖大擺地離開(kāi),確信自己至始至終都是對(duì)的。
【第19句】:我真的只是一只蠢兔子
【第20句】:狡猾的兔子,愚蠢的狐貍
【第21句】:沒(méi)心沒(méi)肺,才能活著不累
【第22句】:踏進(jìn)動(dòng)物城,誰(shuí)都懷揣著夢(mèng)想,成為理想中的自己,但卻一場(chǎng)空
【第23句】:你只能是你,狐貍還是狡猾,兔子依舊呆蠢
【第24句】:生活總會(huì)有點(diǎn)不順意,我們都會(huì)犯錯(cuò)。天性如何并不重要,重要的是你開(kāi)始改變
以上是電影瘋狂動(dòng)物城好聽(tīng)的經(jīng)典臺(tái)詞
【第5句】: 瘋狂動(dòng)物城作文英語(yǔ)附有翻譯
Judy Hopps: I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either. I was ignorant and irresponsible and small-minded. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.
我知道,你永遠(yuǎn)都不會(huì)原諒我。我不怪你,換做我,我也不會(huì)原諒我自己。我又蠢又不可靠,還固執(zhí)得不得了。但是,不能因?yàn)槲业腻e(cuò),讓肉食動(dòng)物遭受這一切。
[Nick still refused to take a glimpse at Judy]
Judy Hopps: [Begins to cry] And after we're done, you can hate me, and that'll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you. And you can walk away knowing you were right all along. I really am just a dumb bunny.
當(dāng)我們解決了這個(gè)案子,你可以繼續(xù)討厭我,沒(méi)關(guān)系,因?yàn)槲沂莻€(gè)糟糕的朋友,我傷害了你。到時(shí)候,你大可以大搖大擺地離開(kāi),確信自己至始至終都是對(duì)的。我真的只是一只蠢兔子。
和閃電的初次見(jiàn)面,就長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)啦!
Nick Wilde: What do you call a three-humped camel?
知道駱駝為什么有三個(gè)駝峰嗎?
和“教父”版大boss初次見(jiàn)面,朱迪和尼克險(xiǎn)些丟了小名,還好這句救命話(huà)!
What did we say? No icing anyone at my wedding!
爹地,不是說(shuō)好不在我的婚禮上凍死任何人!
上一篇:關(guān)于俯臥撐的好詞佳句
下一篇:返回列表