上下顛倒是讓人驚詫的事。比如看一幅澳大利亞在中心的世界地圖,但那也就是讓在北半球住慣的人,一時詫異,笑出聲來罷了。若早晨醒來,一拉開窗簾,見一棵蘋果樹倒掛在不遠處的土坡上,就多半笑不出。一件性命攸關(guān)的事,發(fā)生在人渾然不知的某個時刻,蘋果樹不知叫了沒有,結(jié)果顯然是叫人不知,叫天不應(yīng),叫地不靈。
小樹五歲大。是被種在斜坡上,站了五年看來沒站穩(wěn)。就這樣,卻努力結(jié)了很多果,秋天還沒到,怕是太多的果子重得將它壓倒了。倒了,卻一點沒斷,根須都還在地里頭。
人只好將一些帶蘋果的枝干鋸掉,減輕承載。然后將樹往上舉,一點一點,終于推回原先的位置。又在木樁上系上寬麻繩,將繩子一頭套住蘋果樹。
樹又頭朝上了。
樹下有人忐忑:它這就不會再倒下去了嗎?
另一人說:不會,那些根,這會兒一定正拼了命去抓泥土呢,它們的求生欲還不是和你我一樣。
忐忑的人不除疑,還問:真是這樣嗎?
那另一人不耐煩起來,不然,你以為呢。如果再倒,那只能是這棵樹存心要自殺。但這一棵,明明是一心要結(jié)那么多果實的。