家在加州舊金山的姍娜被獲準(zhǔn)去一個遠(yuǎn)在澳大利亞沙漠深處的軍事基地,看望闊別三年的戀人。當(dāng)她來到基地時,恰巧戀人到海外執(zhí)行任務(wù),姍娜決定留下等他回來。
戀人一個月后回來了,姍娜對他急急地講述到這里后的孤獨和寂寞:基地周圍都是沙漠,看不到幾棵綠樹,特別是附近的居民一看就是愚昧落后的土著人,和他們語言不通,每天我只好把自己關(guān)在小屋里。
戀人笑了。這里生活很美,不信,你走出小屋。半信半疑的姍娜試著去和周圍的世界接觸。她忽然發(fā)現(xiàn),頭頂?shù)男强毡仍谖堇锵蛲馔哪且粔K遼闊美麗多了,而那些看起來愚昧的土著人對她也十分友好。在晴朗的夜色下,部落里的一百多人燃起熊熊篝火,為她跳起了迷人的舞蹈。姍娜后悔早該從小屋里走出來。兩個月不知不覺地過去,姍娜對這一片土地竟依依不舍。回到美國后她根據(jù)日記寫出了暢銷全國的《沙漠游記》。
世界美不美,生活好不好,關(guān)鍵在于你是否能走出“關(guān)閉”自己的小屋。消極,封閉自我,生命就會長滿荒蕪;積極,熱愛生活,即使沙漠也會成為生命的綠洲。像姍娜一樣,走出小屋吧,絢麗多彩的陽光就會照耀在我們身上。