二戰(zhàn)期間,丹尼爾先生為了躲避戰(zhàn)爭(zhēng)逃到了瑞典,身無(wú)分文的他很需要找份工作。由于他能說并能寫好幾國(guó)的語(yǔ)言文字,所以他希望能夠在一家進(jìn)出口公司里找一份秘書工作。可是,絕大多數(shù)的公司都回信拒絕了他。甚至一家公司在寫給丹尼爾的信上說:“你對(duì)我生意的了解完全錯(cuò)誤。你既錯(cuò)又笨,我根本不需要任何替我寫信的秘書。即使我需要,也不會(huì)請(qǐng)你,因?yàn)槟氵B瑞典文也寫不好,信里全是錯(cuò)字。”
當(dāng)?shù)つ釥柨吹竭@封信的時(shí)候,簡(jiǎn)直氣得發(fā)瘋,于是,他也寫了一封措詞激烈的信回敬該公司。但接著他對(duì)自己說:“等一等,瑞典文并不是我家鄉(xiāng)的語(yǔ)言,也許我確實(shí)犯了很多我并不知道的錯(cuò)誤。如果是那樣的話,我想要得到一份工作,就必須再努力地學(xué)習(xí)。此人可能幫了我一個(gè)大忙,雖然他本意并非如此。他用這種難聽的話來表達(dá)他的意見,并不表示我就不虧欠他,我應(yīng)該寫信感謝他一番。”
于是,丹尼爾另外寫了一封信說:“你這樣不嫌麻煩地寫信給我實(shí)在是太好了,尤其是你并不需要一個(gè)替你寫信的秘書。對(duì)于我把貴公司的業(yè)務(wù)弄錯(cuò)的事我覺得非常抱歉,我之所以寫信給你,是因?yàn)槲蚁騽e人打聽,而別人把你介紹給我,說你是這一行的領(lǐng)導(dǎo)人物。我并不知道我的信上有很多語(yǔ)法上的錯(cuò)誤,我覺得很慚愧,也很難過。我現(xiàn)在打算更努力地去學(xué)習(xí)瑞典文,以改正我的錯(cuò)誤,謝謝你幫助我走上改進(jìn)之路。”
不到幾天,丹尼爾就收到了那個(gè)人的信,請(qǐng)丹尼爾去看他,丹尼爾因此得到了一份工作,丹尼爾由此發(fā)現(xiàn)“溫和的回答能帶來好運(yùn)”。
智慧點(diǎn)睛
溫和的回答能夠給一個(gè)人帶來好運(yùn),當(dāng)我們面對(duì)一件令人生氣的事情時(shí),憤怒應(yīng)對(duì)只會(huì)讓事情變得更糟,如果采用溫和的態(tài)度來對(duì)待,說不定壞事也可以變成好事。