他是個孤獨的男人。
他又是個幸福的男人。
他是個令人著迷的男人。
他又是個注定不會為任何人而存在的男人。
1900,這是他的名字,從他在船上出生的那一天起,就注定他與眾不同的命運。
當他還只是個8歲的小孩,在那個非比尋常的夜晚,彈奏了他生命中的第一首曲子,便顯現了他驚人的天賦。
當他還只是個青年時,就已經能將很多種種爵士樂混彈,以致后來還漂亮地擊敗了爵士樂的始祖——JellyRollMorton。
當他還在船上隨心所欲地彈奏著他的音樂時,他的名聲,早已廣播大陸。
可是,你能夠相信嗎?他從來沒有下過船,至死,都沒有。
你會問,為什么。
他說——
“All that city. You just couldn"t see the end to it. The end? Please? You please just show me where it ends?
……
It was what I didn"t see. You understand that? What I didn"t see. In all that sprawling city there was everything except an end. There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world... ”
“所有那些城市,你就是無法看見盡頭。盡頭?拜托!拜托你給我看它的盡頭在哪?
……
可是,阻止了我的腳步的,并不是我所看見的東西,而是我所無法看見的那些東西。你明白么?我看不見的那些。在那個無限蔓延的城市里,什么東西都有,可惟獨沒有盡頭。根本就沒有盡頭。我看不見的是這一切的盡頭,世界的盡頭。”
沒有盡頭、無法看見的那些東西,是什么?
是欲望。
欲望是扼殺一雙藝術家的血手,它讓人迷失。1900果斷地拒絕了它,選擇了他的音樂。可代價,也是慘痛的。
從他做決定的那一刻起,他失去
他是個孤獨的男人。
他又是個幸福的男人。
他是個令人著迷的男人。
他又是個注定不會為任何人而存在的男人。
1900,這是他的名字,從他在船上出生的那一天起,就注定他與眾不同的命運。
當他還只是個8歲的小孩,在那個非比尋常的夜晚,彈奏了他生命中的第一首曲子,便顯現了他驚人的天賦。
當他還只是個青年時,就已經能將很多種種爵士樂混彈,以致后來還漂亮地擊敗了爵士樂的始祖——JellyRollMorton。
當他還在船上隨心所欲地彈奏著他的音樂時,他的名聲,早已廣播大陸。
可是,你能夠相信嗎?他從來沒有下過船,至死,都沒有。
你會問,為什么。
他說——
“All that city. You just couldn"t see the end to it. The end? Please? You please just show me where it ends?
……
It was what I didn"t see. You understand that? What I didn"t see. In all that sprawling city there was everything except an end. There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world... ”
“所有那些城市,你就是無法看見盡頭。盡頭?拜托!拜托你給我看它的盡頭在哪?
……
可是,阻止了我的腳步的,并不是我所看見的東西,而是我所無法看見的那些東西。你明白么?我看不見的那些。在那個無限蔓延的城市里,什么東西都有,可惟獨沒有盡頭。根本就沒有盡頭。我看不見的是這一切的盡頭,世界的盡頭。”
沒有盡頭、無法看見的那些東西,是什么?
是欲望。
欲望是扼殺一雙藝術家的血手,它讓人迷失。1900果斷地拒絕了它,選擇了他的音樂。可代價,也是慘痛的。
從他做決定的那一刻起,他失去
了愛情,金錢,榮譽……可是他沒有后悔,他毅然決然地追求著音樂,追求著簡單的生活,追求著生命的純粹。
也許,另一個讓他放棄下船的原因,是恐慌,是面對陌生環境的無所是從。但我仍固執的認為,1900,對他來說,對新生活的恐慌,遠沒有對欲望的厭惡那么強烈。
他是個孤獨的男人,因為命運注定他的生命里只有音樂相伴。
他是個幸福的男人,因為他找到了一種生存方式,一種不愧對靈魂的生存方式。
他是個令人著迷的男人,因為他在音樂中的如癡如醉,會讓每一個女人,為之心動。
而他,是個注定不為任何人存在的男人。
影片的最后,他還是沒有下船,哪怕這艘船將被毀滅。他的唯一好朋友,max,找到了他,勸他下船。
他說——
“Land? Land is a ship too big for me. It"s a woman too beautiful; it"s a voyage too long a perfume too strong. It"s a music I don"t know how to make. I could never get off this ship. At best I can step off my life. After all I don"t exist for anyone. You"re an exception Max you"re the only one who knows I"m here. You"re a minority and you better get used to it. Forgive me my friend but I"m not getting off.”
“陸地?陸地對我來說是一艘太大的船,一個太漂亮的女人,一段太長的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一種我不會創作的音樂。我永遠無法放棄這艘船,不過幸好,我可以放棄我的生命。反正我不會為任何人存在,而你是例外,max,你是唯一一個知道我在這里的人。你是唯一一個,而且你最好習慣如此。原諒我,朋友,我不會下船的。”
看到這里,淚如泉涌。