《游大林寺》閱讀答案及翻譯賞析
游大林寺
白居易(唐)
[原文]
余與河南元集虛①輩(中考原題為“余與河南元集虛,范陽張允中……凡十七人,”),自遺愛草堂歷②東、西二林,抵化城,憩峰頂,登香爐峰,宿大林寺。大林窮遠③,人跡罕到。環寺多清流蒼石,短松瘦竹。寺中惟板屋木器,其僧皆海東人。山高地深,時節絕晚,于是④孟夏,如正、二月天。山桃始華⑤,澗草猶短,人物風候,與平地聚落⑥不同。初到,恍然若別造⑦一世界者。因口號⑧絕句云:
人間四月芳菲盡⑨,山寺桃花始盛開。
長恨⑩春歸無覓處,不知轉入此中來。
既而,周覽屋壁,見蕭郎中存、魏郎中弘簡、李補闕渤⑾三人姓名詩句。因與集虛輩嘆,且日:“此地實匡廬⑿第一境,由驛路至山門,曾⒀無半日程。自蕭、魏、李游,迨⒁今垂⒂二十年,寂寞無繼者。嗟呼,名利之誘人也如此!”時元和十二年四月九日,樂天序。
選自上海古籍出版社《白居易及其作品選》
[注釋]①元集虛:唐代隱士,隱居廬山,善文會樂,與向居易交情甚好。②歷:經過。③窮遠:十分僻遠。④于是:在這里。⑤華:同“花”,此作動詞,開花。⑥聚落:村落,村莊。⑦別造:別外來到。造,到訪。⑧口號:隨口吟詩。⑨芳菲:花草,此處泛指百花。⑩長恨:常恨。(11)蕭郎中存、魏郎中弘簡、李補闕渤:分別指唐代比部郎中蕭存、戶部郎中魏弘簡、右補闕李渤三人。李渤,蘇軾《石鐘山記》一文中曾提及。(12)匡廬:廬山。相傳周朝時有匡氏七兄弟隱居廬山,故有此說。(13)曾:還。(14)迨:至,到。(15)垂:將近。
9.對下面文案朗讀節奏劃分正確的一項是()(2分)
此地實匡廬間第一境
A.此/地實匡廬間第一境
B.此地/實匡廬間第一境
c.此地實/匡廬間第一境
D.此地實匡廬間/第一境
【答案】9.B(2分)
【解析】此句意思為:此處實為廬山第一勝境。匡(kuāng)廬的意思為:指江西的廬山。相傳殷周之際有匡俗兄弟七人結廬于此,故稱。一般來說,主謂之間應該有停頓,句領起全句的語氣詞后應該有停頓,幾個連動的成分之間也應該有停頓。這里主謂之間應該有停頓,應選B
10.解釋文中加點詞的意思。(2分)
(1)華()
(2)造()
【答案】10.(1)開花(1分)
(2)到(或“往”)(1分)
【解析】(1)華在初中文言文中不常見喲,《淮南子·時則訓》的“桃李始華”肯定想不到,但想到一個成語:華而不實了嗎?華而不實:華:通花,開花;實:果實,結果。花開得好看,但不結果實。比喻外表好看,內容空虛。也指表面上很有學問,實際腹中空空的人。
(2)造飲輒盡。——陶淵明《五柳先生傳》,此中“造”譯文為:到,往。
11,翻譯文中畫線文案。(2分)
環寺多清流蒼石,短松瘦竹。
【答案】11.寺院周圍多是清澈的溪流,蒼色的巖石,矮小的松樹,清瘦的竹子。
【解析】環:環繞,圍繞,這應是一個得分點,句意也是一分吧。清、蒼、短、瘦用組詞法去組詞,同現代漢語沒有太大的區別,瘦要注意翻譯。
12.用自己的話文案白居易一行游大林寺的行蹤。(2分)
【答案】12.白居易一行從遺愛草堂出發,經過了東林、西林二寺,到達化城寺,在峰頂上稍事休息,便登上香爐峰,住在大林寺。(2分)
【解析】自遺愛草堂歷②東、西二林,抵化城,憩峰頂,登香爐峰,宿大林寺。將此句翻譯一遍就可以了。從遺愛草堂出發,經過廬山西北麓的東林寺和西林寺,來到上化城寺,在講經臺峰頂休息后,登上香爐峰,投宿于大林寺。
13.大林寺景色優美卻游人甚少,其原因是什么?請用文中語句回答。(2分
【答案】13.(1)大林窮遠;(2)名利之誘人也如此!(2分)
【解析】此題不難,失分的原因就是有的考生只寫了一點,此次中考文言文總體不難,去做一下延伸習題吧,這是一期雜志上的,我把它挑出來,供同學們參考。
【參考譯文】
我同河南府元集虛等好友一道,從遺愛草堂出發,經過廬山西北麓的東林寺和西林寺,來到上化城寺,在講經臺峰頂休息后,登上香爐峰,投宿于大林寺。大林寺十分偏僻,人跡罕至。寺的周圍溪水清澈,巖石蒼黑,青松矮短,翠竹修長。寺里只有木制的房屋和器用,寺僧都是海東人。這里山勢高峻,地形深幽,因而季節變換非常緩慢。在這里,初夏時節卻如山外的.正月二月天氣。山中桃樹剛剛開花,山澗綠草還很短淺,人事景致,風情物候,跟寺外的平地村落一點不同。剛到這里,就如同來到了另一個神奇世界。于是隨口吟出絕句一首:
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。
不久,我們環顧大林寺的屋壁,只見屋壁上有蕭存、魏弘簡、李渤三人題寫的詩句。為此,我和元集虛等人無不感嘆,并說:“此處實為廬山第一勝境,從交通大道走到僻遠的大林寺,還不到半天的路程。自蕭、魏、李這三人游覽人林寺后,到現在將近二十年了,冷落蕭條,再沒有知名人士承襲他們游覽題詩的雅事了。唉,功名利祿對人們的誘惑竟然到了這種地步啊!”
【賞析】
這是唐代人詩人白居易在被貶為江西江州司馬后,同好友元集虛等十余人一起游覽江西廬山大林寺時所寫的一篇記游散文,幾乎是他寫《琵琶行》同時。作品以游蹤為線索,重點描繪了大林寺獨特的景致:粗筆勾勒“清流蒼石,短松瘦竹”,細筆刻畫“山桃始華,澗草猶短”;用“山高地深,時節絕晚”寫出其總體特征;用“人物風候,與平地聚落不同”突出其地域特色。接下來的一首七絕,作者以奇妙之筆抒寫情致,把詩人游賞的感受寫得淋漓盡致:你看,在平地桃花已凋落的季節,山寺的桃花卻開得異常繁盛。看到花落,我常常怨恨春天歸去沒處尋找,誰知它竟然轉到這人林寺中來了!欣喜激動之情,溢于言表。文章最后筆鋒一轉,發出感嘆:如此勝境,又臨近人路,竟然人跡罕至,可見世人是多么熱衷于追名逐利而無暇欣賞美景啊!讀到此處,人們才知本文旨意。
白居易《游大林寺》閱讀答案及翻譯
《游大林寺序》是唐代詩人白居易創作的一篇序。文章的重點是描寫那里不同于山下的季節氣候和幽美的景色,發抒了自己的感慨。下面給大家分享白居易《游大林寺》閱讀練習題答案,一起來看看吧!
游大林寺
【唐】白居易
余與河南元集虛、范陽張允中……凡十七人。自遺愛草堂①,歷東西二林②,抵化成、憩峰頂。登香爐峰,宿大林寺。大林窮遠,人跡罕到。環寺多清流蒼石、短松瘦竹。寺中唯板屋木器,其僧皆海東人③。
山高地深,時節絕晚,于時孟夏,如正、二月天,山桃始華,澗草猶短;人物風候,與平地聚落④不同。初到恍然,若別造一世界者。因口號絕句云:“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。”既而周覽屋壁,見蕭郎中存、魏郎中宏簡、李補闕渤三人姓名文句,因與集虛輩嘆且曰:此地實匡廬間第一境。由驛路至山門,曾無半日程,自蕭、魏、李游,迨⑤今垂二十年,寂寥無繼來者。嗟乎!名利之誘人也如此!時元和十二年四月九日,太原白樂天序。
【注】①遺愛草堂:白居易貶江州后,在廬山遺愛寺自己建造的草堂。
②東西二林:指東林寺、西林寺。后文“化成”指化成寺。
③海東人:新羅國人
④聚落:村莊。
⑤迨(dài):等到。
閱讀題目:
1.對下面文案朗讀節奏的劃分正確的一項是(2分)()
此地實匡廬間第一境
A.此/地實匡廬間第一境 B.此地/實匡廬間第一境
C.此地實/匡廬間第一境 D.此地實匡廬間/第一境
2.解釋文中加點詞語的.意思。(2分)
⑴華()⑵造()
3.翻譯文中畫線文案。(2分)
環寺多清流蒼石、短松瘦竹。
4.用自己和話文案白居易一行游大林寺的行蹤。(2分)
5.大林寺景色優美卻游人甚少,其原因是什么?請用文中語句回答。(2分)
參考答案:
1.B
2.⑴開花⑵到(或“往”)
3.寺院周圍多是清澈的溪流蒼色的巖石,矮小的松樹,清瘦的竹子。
4.白居易一行從遺愛草堂出發,經過了東林、西林二寺,到達化城寺,在峰頂上稍事休息,便登上香爐峰,住在大林寺。
5.(1)大林窮遠;(2)名利之誘人也如此!
參考譯文:
我同河南府元集虛等好友一道,從遺愛草堂出發,經過廬山西北麓的東林寺和西林寺,來到上化城寺,在講經臺峰頂休息后,登上香爐峰,投宿于大林寺。大林寺十分偏僻,人跡罕至。寺的周圍溪水清澈,巖石蒼黑,青松矮短,翠竹修長。寺里只有木制的房屋和器用,寺僧都是海東人。
這里山勢高峻,地形深幽,因而季節變換非常緩慢。在這里,初夏時節卻如山外的正月二月天氣。山中桃樹剛剛開花,山澗綠草還很短淺,人事景致,風情物候,跟寺外的平地村落一點不同。剛到這里,就如同來到了另一個神奇世界。于是隨口吟出絕句一首:“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。”不久,我們環顧大林寺的屋壁,只見屋壁上有蕭存、魏弘簡、李渤三人題寫的詩句。為此,我和元集虛等人無不感嘆,并說:“此處實為廬山第一勝境,從交通大道走到僻遠的大林寺,還不到半天的路程。自蕭、魏、李這三人游覽人林寺后,到現在將近二十年了,冷落蕭條,再沒有知名人士承襲他們游覽題詩的雅事了。唉,功名利祿對人們的誘惑竟然到了這種地步啊!時元和十二年四月九日,太原白樂天序。
白居易《游大林寺》閱讀答案及翻譯賞析
導讀:這是唐代人詩人白居易在被貶為江西江州司馬后,同好友元集虛等十余人一起游覽江西廬山大林寺時所寫的一篇記游散文,幾乎是他寫《琵琶行》同時。
游大林寺
白居易(唐)
[原文]
余與河南元集虛①輩(中考原題為“余與河南元集虛,范陽張允中……凡十七人,”),自遺愛草堂歷②東、西二林,抵化城,憩峰頂,登香爐峰,宿大林寺。大林窮遠③,人跡罕到。環寺多清流蒼石,短松瘦竹。寺中惟板屋木器,其僧皆海東人。山高地深,時節絕晚,于是④孟夏,如正、二月天。山桃始華⑤,澗草猶短,人物風候,與平地聚落⑥不同。初到,恍然若別造⑦一世界者。因口號⑧絕句云:
人間四月芳菲盡⑨,山寺桃花始盛開。
長恨⑩春歸無覓處,不知轉入此中來。
既而,周覽屋壁,見蕭郎中存、魏郎中弘簡、李補闕渤⑾三人姓名詩句。因與集虛輩嘆,且日:“此地實匡廬⑿第一境,由驛路至山門,曾⒀無半日程。自蕭、魏、李游,迨⒁今垂⒂二十年,寂寞無繼者。嗟呼,名利之誘人也如此!”時元和十二年四月九日,樂天序。
選自上海古籍出版社《白居易及其作品選》
[注釋]①元集虛:唐代隱士,隱居廬山,善文會樂,與向居易交情甚好。②歷:經過。③窮遠:十分僻遠。④于是:在這里。⑤華:同“花”,此作動詞,開花。⑥聚落:村落,村莊。⑦別造:別外來到。造,到訪。⑧口號:隨口吟詩。⑨芳菲:花草,此處泛指百花。⑩長恨:常恨。(11)蕭郎中存、魏郎中弘簡、李補闕渤:分別指唐代比部郎中蕭存、戶部郎中魏弘簡、右補闕李渤三人。李渤,蘇軾《石鐘山記》一文中曾提及。(12)匡廬:廬山。相傳周朝時有匡氏七兄弟隱居廬山,故有此說。(13)曾:還。(14)迨:至,到。(15)垂:將近。
【第9句】:對下面文案朗讀節奏劃分正確的一項是()(2分)
此地實匡廬間第一境
A.此/地實匡廬間第一境B.此地/實匡廬間第一境
c.此地實/匡廬間第一境D.此地實匡廬間/第一境
【答案】【第9句】:B(2分)
【解析】此句意思為:此處實為廬山第一勝境。匡(kuāng)廬的意思為:指江西的廬山。相傳殷周之際有匡俗兄弟七人結廬于此,故稱。一般來說,主謂之間應該有停頓,句領起全句的語氣詞后應該有停頓,幾個連動的成分之間也應該有停頓。這里主謂之間應該有停頓,應選B
【第10句】:解釋文中加點詞的意思。(2分)
(1)華( )(2)造( )
【答案】10.(1)開花(1分)(2)到(或“往”)(1分)
【解析】(1)華在初中文言文中不常見喲,《淮南子·時則訓》的“桃李始華”肯定想不到,但想到一個成語:華而不實了嗎?華而不實:華:通花,開花;實:果實,結果。花開得好看,但不結果實。比喻外表好看,內容空虛。也指表面上很有學問,實際腹中空空的人。(2)造飲輒盡。——陶淵明《五柳先生傳》,此中“造”譯文為:到,往。
11,翻譯文中畫線文案。(2分)
環寺多清流蒼石,短松瘦竹。
【答案】1【第1句】:寺院周圍多是清澈的溪流,蒼色的巖石,矮小的松樹,清瘦的.竹子。
【解析】環:環繞,圍繞,這應是一個得分點,句意也是一分吧。清、蒼、短、瘦用組詞法去組詞,同現代漢語沒有太大的區別,瘦要注意翻譯。
【第12句】:用自己的話文案白居易一行游大林寺的行蹤。(2分)
【答案】【第12句】:白居易一行從遺愛草堂出發,經過了東林、西林二寺,到達化城寺,在峰頂上稍事休息,便登上香爐峰,住在大林寺。(2分)
【解析】自遺愛草堂歷②東、西二林,抵化城,憩峰頂,登香爐峰,宿大林寺。將此句翻譯一遍就可以了。從遺愛草堂出發,經過廬山西北麓的東林寺和西林寺,來到上化城寺,在講經臺峰頂休息后,登上香爐峰,投宿于大林寺。
【第13句】:大林寺景色優美卻游人甚少,其原因是什么?請用文中語句回答。(2分
【答案】1【第3句】:(1)大林窮遠;(2)名利之誘人也如此!(2分)
【解析】此題不難,失分的原因就是有的考生只寫了一點,此次中考文言文總體不難,去做一下延伸習題吧,這是一期雜志上的,我把它挑出來,供同學們參考。
【參考譯文】
我同河南府元集虛等好友一道,從遺愛草堂出發,經過廬山西北麓的東林寺和西林寺,來到上化城寺,在講經臺峰頂休息后,登上香爐峰,投宿于大林寺。大林寺十分偏僻,人跡罕至。寺的周圍溪水清澈,巖石蒼黑,青松矮短,翠竹修長。寺里只有木制的房屋和器用,寺僧都是海東人。這里山勢高峻,地形深幽,因而季節變換非常緩慢。在這里,初夏時節卻如山外的正月二月天氣。山中桃樹剛剛開花,山澗綠草還很短淺,人事景致,風情物候,跟寺外的平地村落一點不同。剛到這里,就如同來到了另一個神奇世界。于是隨口吟出絕句一首:
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。
不久,我們環顧大林寺的屋壁,只見屋壁上有蕭存、魏弘簡、李渤三人題寫的詩句。為此,我和元集虛等人無不感嘆,并說:“此處實為廬山第一勝境,從交通大道走到僻遠的大林寺,還不到半天的路程。自蕭、魏、李這三人游覽人林寺后,到現在將近二十年了,冷落蕭條,再沒有知名人士承襲他們游覽題詩的雅事了。唉,功名利祿對人們的誘惑竟然到了這種地步啊!”
【賞析】
這是唐代人詩人白居易在被貶為江西江州司馬后,同好友元集虛等十余人一起游覽江西廬山大林寺時所寫的一篇記游散文,幾乎是他寫《琵琶行》同時。作品以游蹤為線索,重點描繪了大林寺獨特的景致:粗筆勾勒“清流蒼石,短松瘦竹”,細筆刻畫“山桃始華,澗草猶短”;用“山高地深,時節絕晚”寫出其總體特征;用“人物風候,與平地聚落不同”突出其地域特色。接下來的一首七絕,作者以奇妙之筆抒寫情致,把詩人游賞的感受寫得淋漓盡致:你看,在平地桃花已凋落的季節,山寺的桃花卻開得異常繁盛。看到花落,我常常怨恨春天歸去沒處尋找,誰知它竟然轉到這人林寺中來了!欣喜激動之情,溢于言表。文章最后筆鋒一轉,發出感嘆:如此勝境,又臨近人路,竟然人跡罕至,可見世人是多么熱衷于追名逐利而無暇欣賞美景啊!讀到此處,人們才知本文旨意。
游大林寺原文及翻譯
游大林寺是白居易的經典作品,下面就是小編為您收集整理的游大林寺原文及翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!
游大林寺原文
余與河南元集虛①輩(中考原題為“余與河南元集虛,范陽張允中……凡十七人,”),自遺愛草堂歷②東、西二林,抵化城,憩峰頂,登香爐峰,宿大林寺。大林窮遠③,人跡罕到。環寺多清流蒼石,短松瘦竹。寺中惟板屋木器,其僧皆海東人。山高地深,時節絕晚,于是④孟夏,如正、二月天。山桃始華⑤,澗草猶短,人物風候,與平地聚落⑥不同。初到,恍然若別造⑦一世界者。因口號⑧絕句云:
人間四月芳菲盡⑨,山寺桃花始盛開。
長恨⑩春歸無覓處,不知轉入此中來。
既而,周覽屋壁,見蕭郎中存、魏郎中弘簡、李補闕渤⑾三人姓名詩句。因與集虛輩嘆,且日:“此地實匡廬⑿第一境,由驛路至山門,曾⒀無半日程。自蕭、魏、李游,迨⒁今垂⒂二十年,寂寞無繼者。嗟呼,名利之誘人也如此!”時元和十二年四月九日,樂天序。
注釋
①元集虛:唐代隱士,隱居廬山,善文會樂,與向居易交情甚好。②歷:經過。③窮遠:十分僻遠。④于是:在這里。⑤華:同“花”,此作動詞,開花。⑥聚落:村落,村莊。⑦別造:別外來到。造,到訪。⑧口號:隨口吟詩。⑨芳菲:花草,此處泛指百花。⑩長恨:常恨。(11)蕭郎中存、魏郎中弘簡、李補闕渤:分別指唐代比部郎中蕭存、戶部郎中魏弘簡、右補闕李渤三人。李渤,蘇軾《石鐘山記》一文中曾提及。(12)匡廬:廬山。相傳周朝時有匡氏七兄弟隱居廬山,故有此說。(13)曾:還。(14)迨:至,到。(15)垂:將近。
參考譯文
我同河南府元集虛等好友一道,從遺愛草堂出發,經過廬山西北麓的東林寺和西林寺,來到上化城寺,在講經臺峰頂休息后,登上香爐峰,投宿于大林寺。大林寺十分偏僻,人跡罕至。寺的周圍溪水清澈,巖石蒼黑,青松矮短,翠竹修長。寺里只有木制的房屋和器用,寺僧都是海東人。這里山勢高峻,地形深幽,因而季節變換非常緩慢。在這里,初夏時節卻如山外的正月二月天氣。山中桃樹剛剛開花,山澗綠草還很短淺,人事景致,風情物候,跟寺外的平地村落一點不同。剛到這里,就如同來到了另一個神奇世界。于是隨口吟出絕句一首:
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。
不久,我們環顧大林寺的屋壁,只見屋壁上有蕭存、魏弘簡、李渤三人題寫的.詩句。為此,我和元集虛等人無不感嘆,并說:“此處實為廬山第一勝境,從交通大道走到僻遠的大林寺,還不到半天的路程。自蕭、魏、李這三人游覽人林寺后,到現在將近二十年了,冷落蕭條,再沒有知名人士承襲他們游覽題詩的雅事了。唉,功名利祿對人們的誘惑竟然到了這種地步啊!”
賞析
這是唐代人詩人白居易在被貶為江西江州司馬后,同好友元集虛等十余人一起游覽江西廬山大林寺時所寫的一篇記游散文,幾乎是他寫《琵琶行》同時。作品以游蹤為線索,重點描繪了大林寺獨特的景致:粗筆勾勒“清流蒼石,短松瘦竹”,細筆刻畫“山桃始華,澗草猶短”;用“山高地深,時節絕晚”寫出其總體特征;用“人物風候,與平地聚落不同”突出其地域特色。接下來的一首七絕,作者以奇妙之筆抒寫情致,把詩人游賞的感受寫得淋漓盡致:你看,在平地桃花已凋落的季節,山寺的桃花卻開得異常繁盛。看到花落,我常常怨恨春天歸去沒處尋找,誰知它竟然轉到這人林寺中來了!欣喜激動之情,溢于言表。文章最后筆鋒一轉,發出感嘆:如此勝境,又臨近人路,竟然人跡罕至,可見世人是多么熱衷于追名逐利而無暇欣賞美景啊!讀到此處,人們才知本文旨意。
上一篇:新四方大食堂的口號匯集50句
下一篇:返回列表