好久好久之前,有一個很大度的密斯,她家住在一條小河的西邊,以是年夜家都鳴她西施。那條小溪的東邊,也住著一個密斯,長患上很丟臉,年夜家都鳴她東施。
東施聽年夜家說西施長患上大度,就想要跟西施學,西施穿甚么衣服,她就穿甚么衣;,西施梳甚么頭發,她就梳甚么頭發;西施怎樣走路,她就怎樣走路。
有一次,西施生病了,心很痛。因而她皺著眉頭,走路的時辰捂著胸口。年夜家瞥見了說:“這密斯真可憐。”東施聞聲了。她覺得年夜家又在夸西施悅目,就學著西施,也皺起了眉頭,雙手按住了胸口。人家瞥見了,不說她大度,反而說:“這密斯偽裝生病,真丟臉。”
“東施效顰”以及“效顰”就是從這個故事來的。故事原本的意思是丑人不知道本身丑,硬要學麗人的樣子,成效越學越丑。這個針言的意思也是如許,若是用來講本身,就暗示謙善,說本身的根抵差,學人家的利益沒學抵家;若是用來講他人,就恥笑他人蚍蜉撼樹,硬要跟人家學,成效越學越糟糕。這不是對他人的善意的批判。