智永千字文帶解釋
導語:智永在中國書法藝術史上的重大貢獻有二個方面:一為發“永字八法”之旨趣,逐成隋唐學者宗匠;二為臨集《千字文》,開后代書法家書寫《千字文》之風,為《千字文》的流傳起了很大的作用。接下來小編將跟大家一起來欣賞智永千字文帶解釋,文章希望大家喜歡!
千字文原文:
天地玄黃宇宙洪荒
日月盈昃辰宿列張
寒來暑往秋收冬藏
閏馀成歲律呂調陽
云騰致雨露結為霜
金生麗水玉出昆岡
劍號巨闕珠稱夜光
果珍李柰菜重芥姜
海咸河淡鱗潛羽翔
龍師火帝鳥官人皇
始制文字乃服衣裳
推位讓國有虞陶唐
吊民伐罪周發殷湯
坐朝問道垂拱平章
愛育黎首臣伏戎羌
遐邇一體率賓歸王
鳴鳳在竹白駒食場
化被草木賴及萬方
蓋此身發四大五常
恭惟鞠養豈敢毀傷
女慕貞潔男效才良
知過必改得能莫忘
罔談彼短靡恃己長
信使可復器欲難量
墨悲絲染詩贊羔羊
景行維賢克念作圣
德建名立形端表正
空谷傳聲虛堂習聽
禍因惡積福緣善慶
尺璧非寶寸陰是競
資父事君曰嚴與敬
孝當竭力忠則盡命
臨深履薄夙興溫凊
似蘭斯馨如松之盛
川流不息淵澄取映
容止若思言辭安定
篤初誠美慎終宜令
榮業所基籍甚無竟
學優登仕攝職從政
存以甘棠去而益詠
樂殊貴賤禮別尊卑
上和下睦夫唱婦隨
外受傅訓入奉母儀
諸姑伯叔猶子比兒
孔懷兄弟同氣連枝
交友投分切磨箴規
仁慈隱惻造次弗離
節義廉退顛沛匪虧
性靜情逸心動神疲
守真志滿逐物意移
堅持雅操好爵自縻
都邑華夏東西二京
背邙面洛浮渭據涇
宮殿盤郁樓觀飛驚
圖寫禽獸畫彩仙靈
丙舍傍啟甲帳對楹
肆筵設席鼓瑟吹笙
升階納陛弁轉疑星
右通廣內左達承明
既集墳典亦聚群英
杜稿鐘隸漆書壁經
府羅將相路俠槐卿
戶封八縣家給千兵
高冠陪輦驅轂振纓
世祿侈富車駕肥輕
策功茂實勒碑刻銘
磻溪伊尹佐時阿衡
奄宅曲阜微旦孰營
桓公匡合濟弱扶傾
綺回漢惠說感武丁
俊乂密勿多士寔寧
晉楚更霸趙魏困橫
假途滅虢踐土會盟
何遵約法韓弊煩刑
起翦頗牧用軍最精
宣威沙漠馳譽丹青
九州禹跡百郡秦并
岳宗泰岱禪主云亭
雁門紫塞雞田赤城
昆池碣石巨野洞庭
曠遠綿邈巖岫杳冥
治本于農務資稼穡
俶載南畝我藝黍稷
稅熟貢新勸賞黜陟
孟軻敦素史魚秉直
庶幾中庸勞謙謹敕
聆音察理鑒貌辨色
貽厥嘉猷勉其祗植
省躬譏誡寵增抗極
殆辱近恥林皋幸即
兩疏見機解組誰逼
索居閑處沉默寂寥
求古尋論散慮逍遙
欣奏累遣戚謝歡招
渠荷的歷園莽抽條
枇杷晚翠梧桐蚤凋
陳根委翳落葉飄搖
游鵾獨運凌摩絳霄
耽讀玩市寓目囊箱
易輶攸畏屬耳垣墻
具膳餐飯適口充腸
飽飫烹宰饑厭糟糠
親戚故舊老少異糧
妾御績紡侍巾帷房
紈扇圓絜銀燭煒煌
晝眠夕寐藍筍象床
弦歌酒宴接杯舉觴
矯手頓足悅豫且康
嫡后嗣續祭祀烝嘗
稽顙再拜悚懼恐惶
箋牒簡要顧答審詳
骸垢想浴執熱愿涼
驢騾犢特駭躍超驤
誅斬賊盜捕獲叛亡
布射僚丸嵇琴阮嘯
恬筆倫紙鈞巧任釣
釋紛利俗竝皆佳妙
毛施淑姿工顰妍笑
年矢每催曦暉朗曜
璇璣懸斡晦魄環照
指薪修祜永綏吉劭
矩步引領俯仰廊廟
束帶矜莊徘徊瞻眺
孤陋寡聞愚蒙等誚
謂語助者焉哉乎也
千字文解釋:
天地玄黃,宇宙洪荒①。日月盈昃②,辰宿③列張。
【注釋】①洪荒:無邊無際、混沌蒙昧的狀態,指遠古時代。洪,洪大、遼闊。荒,空洞、荒蕪。
②盈昃(zè):盈:月光圓滿。昃(zè):太陽西斜。
③宿(xiù)〈古〉中國天文學家將天空中某些星的集合體叫做“宿”。
【譯文】天是青黑色的,地是黃色的,宇宙形成于混沌蒙昧的狀態中。太陽正了又斜,月亮圓了又缺,星辰布滿在無邊的太空中。
寒來暑往,秋收冬藏。閏馀成歲①,律呂②調陽。
【注釋】①閏馀成歲:中國古代歷法以月亮圓缺變化一次為一個月,十二個月為一年,但人們實際經歷一年(地球繞太陽運行一圈所用的時間)和它之間存在差額,這個時間差額被稱為“閏余”。為了解決這個問題,古人每過幾年就把積累到一定程度的“閏余”相加,合成“閏月”,插入該年份中,有“閏月”的這一年就是“閏年”。閏,余數。歲,年。
②律呂:律管和呂管,中國古代用來校定音律的一種設備,相當于現代的定音器。中國古代將一個八度分為十二個不完全相等的半音,從低到高依次排列,每個半音稱為一律,其中奇數各律叫做“律”,偶數各律叫做“呂”,十二律分為“六律”、“六呂”,簡稱“律呂”。相傳黃帝時伶倫制樂,用律呂以調陰陽。
【譯文】寒暑循環變換,來了又去,去了又來;秋天收割莊稼,冬天儲藏糧食。積累數年的閏余并成一個月,放在閏年里;古人用六律六呂來調節陰陽。
云騰致雨,露結為霜。金生麗水①,玉出昆岡②。
【注釋】①麗水:即麗江,又名金沙江,出產黃金。
②昆岡:昆侖山。
【譯文】云氣上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝結成霜。黃金產在金沙江,玉石出在昆侖山崗。
劍號巨闕①,珠稱夜光②。果珍李柰③,菜重芥姜。
【注釋】①巨闕:越王允常命歐冶子鑄造了五把寶劍,第一為巨闕,其余依次名為純鉤、湛盧(zhànlú)、勝邪、魚腸,全都鋒利無比,而以巨闕為最。
②夜光:《搜神記》中說,隋侯救好了一條受傷的大蛇,后來大蛇銜了一顆珍珠來報答他的恩情,那珍珠夜間放射出的光輝能照亮整個殿堂,因此人稱“夜光珠”。
③李柰(nài):兩種水果的名稱,“李”是李子;“柰”是柰子,果木名,落葉小喬木,花白色,果小,俗名花紅,又叫沙果。
【譯文】最鋒利的寶劍叫“巨闕”,最貴重的明珠叫“夜光”。水果里最珍貴的是李子和柰子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。
海咸河淡,鱗潛羽翔。龍師①火帝②,鳥官③人皇④。
【注釋】
①龍師:相傳伏羲氏用龍給百官命名,因此叫他“龍師”。
②火帝:神農氏用火給百官命名,因此叫他“火帝”。
③鳥官:少昊(hào)氏用鳥給百官命名,叫他“鳥官”。
④人皇:傳說中的三皇之一。《史記·補三皇本紀》中說:“人皇有九個頭,乘著云車,駕著六只大鳥,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共傳了150代,合計45600年。
【譯文】海水是咸的,河水是淡的,魚兒在水中潛游,鳥兒在空中飛翔。龍師、火帝、鳥官、人皇,這都是上古時代的帝皇官員。
始制文字,乃服衣裳。推位讓國,有虞①陶唐②。
【注釋】①有虞:有虞氏,傳說中的遠古部落名,舜是它的首領。這里指舜,又稱虞舜。
②陶唐:陶唐氏,傳說中的遠古部落名,堯是它的首領。這里指堯,又稱唐堯。堯當了七十年君主,他死時把君位讓給了舜;舜當了五十年君主,又把君位傳給了禹;史稱“禪(shàn)讓”。
【譯文】蒼頡(jié)創制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐堯、虞舜英明無私,主動把君位禪讓給功臣賢人。
吊民伐罪,周發殷湯。坐朝問道,垂拱平章。
【譯文】安撫百姓,討伐暴君,是周武王姬發和商王成湯。賢明的君主坐在朝廷上向大臣們詢問治國之道,垂衣拱手,毫不費力就能使天下太平,功績彰著。
愛育黎首,臣伏戎羌。遐邇①一體,率賓②歸王。
【注釋】①遐邇(xiáěr):指遠近。
②率賓:出自《詩經》:“普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。”
【譯文】他們愛撫、體恤老百姓,使四方各族人俯首稱臣。普天之下都統一成了一個整體,所有的老百姓都服服帖帖地歸順于他的統治。
鳴鳳在竹,白駒①食場。化被②草木,賴及萬方。
【注釋】①駒(jū):小馬。②被:覆蓋,恩澤。
【譯文】鳳凰在竹林中歡樂的鳴叫,小白馬在草場上自由自在地吃著草食。圣君賢王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩澤遍及天下百姓。
蓋此身發①,四大②五常③。恭惟鞠養④,豈敢毀傷。
【注釋】①蓋此身發:“蓋”發語詞,引起下面所說的話,本身并無實義。“身發”身體的頭發。這里代指整個身體。
②四大:指地、水、風、火四種元素。
③五常:指儒家認為人應具備的五種品德,即仁、義、禮、智、信。
④恭惟鞠養:恭惟也作恭維,對上的謙辭,一般用于文章開頭。“鞠(jū)養:撫養,養育。
【譯文】人的身體發膚分屬于“四大”,一言一動都要符合“五常”。誠敬的想著父母養育之恩,哪里還敢毀壞損傷它。
女慕貞潔,男效才良。知過必改,得能莫忘。
【譯文】女子要仰慕那些持身嚴謹的貞婦潔女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有過錯,一定要改正;適合自己干的事,不要放棄。
罔談彼短,靡恃己長。信使可覆,器欲難量。
【譯文】不要談論別人的短處,也不要依仗自己有長處就不思進取。誠實的話要經得起考驗,器度要大,讓人難以估量。
墨悲絲染,詩贊羔羊①。景行維賢,克念作圣。
【注釋】①詩贊羔羊:“詩”:這里指《詩經》。《詩經》是中國古代有記載的第一部詩歌總集,共305篇,又取整數,稱為“詩三百”,分為風、雅、頌三部分。羔羊:《詩經·召南》里有“羔羊”一篇,表面上是贊美羔羊的素白,實質上是稱頌穿皮襖的人——士大夫具有羔羊般純潔正直、不受污染的品德。
【譯文】墨子悲嘆白絲被染上了雜色,《詩經》贊頌羔羊能始終保持潔白如一。要仰慕圣賢的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。
德建名立,形端表正。空谷傳聲,虛堂習①聽。
【注釋】①習:長期反復地做,逐漸養成的不自覺的活動。
【譯文】養成了好的道德,就會有好的名聲;就如同形體端莊了,儀表就正直了一樣。空曠的山谷中呼喊聲傳得很遠,寬敞的廳堂里說話聲非常清晰。
禍因惡積,福緣善慶①。尺璧非寶,寸陰是競。
【注釋】①禍、福二句:語出《易?坤?文言》:“積善之家,必有余慶;積不善之家,必有余殃。”
【譯文】災禍是作惡多端的結果,福祿是樂善好施的回報。一尺長的美玉不能算是真正的寶貝,而即使是片刻時光也值得珍惜。
資父事①君,曰嚴與敬。孝當竭力,忠則盡命。
【注釋】①事:侍奉。
【譯文】奉養父親,侍奉君主,要嚴肅而恭敬。孝順父母應當竭盡全力,忠于君主要不惜獻出生命。
臨深履薄,夙興①溫凊②。似蘭斯馨,如松之盛。
【注釋】①夙興:“夙興夜寐”之略。夙,早。②溫凊(qìng):“冬溫夏凊”之略。凊,涼。
【譯文】要“如臨深淵,如履薄冰”那樣小心謹慎;要早起晚睡,侍候父母讓他們感到冬暖夏涼。讓自己的德行像蘭草那樣的清香,像松柏那樣的茂盛。
川流不息,淵澄取映。容止若思,言辭安定。
【譯文】還能延及子孫,像大河川流不息;影響世人,像碧潭清澄照人。儀容舉止要沉靜安詳,言語措辭要穩重,顯得從容沉靜。
篤①初誠美,慎終宜令。榮業所基,藉甚②無竟。
【注釋】①篤(dǔ):忠實,誠信。
②籍甚:盛大。
【譯文】無論修身、求學、重視開頭固然不錯,認真去做,有好的結果更為重要。這是一生榮譽的事業的基礎,有此根基,發展就沒有止境。
學優①登仕,攝②職從政。存以甘棠③,去而益詠。
【注釋】①學優:《論語》有“學而優則仕”之語。
②攝(shè):代理。
③甘棠:木名。即棠梨。《史記·燕召公世家》:“周武王之滅紂,封召公于北燕……召公巡行鄉邑,有棠樹,決獄政事其下,自侯伯至庶人各得其所,無失職者。召公卒,而民人思召公之政,懷棠樹不敢伐,哥詠之,作《甘棠》之詩。”后遂以“甘棠”稱頌循吏的美政和遺愛。
【譯文】書讀好了就能做官,可以行使職權參加國政。周人懷念召伯的德政,召公活著時曾在甘棠樹下理政,他過世后老百姓對他更加懷念歌詠。
樂殊貴賤,禮別尊卑。上和下睦,夫唱婦隨。
【譯文】音樂要根據人們身份的貴賤而有所不同,禮節要根據人們地位的高低而有所區別。上下要和睦相處,夫婦要一唱一隨,協調和諧。
外受傅訓,入奉母儀。諸姑伯叔,猶子比兒。
【譯文】在外接受師傅的訓誨,在家遵從父母的教導。對待姑姑、伯伯、叔叔等長輩,要像是他們的親生子女一樣。
孔懷兄弟,同氣連根。交友投分,切磨箴規。
【譯文】兄弟之間要相互關心,因為同受父母血氣,如同樹枝相連。結交朋友要意氣相投,要能學習上切磋琢磨,品行上互相告勉。
仁慈隱惻,造次弗離。節義廉退,顛沛匪虧。
【譯文】仁義、慈愛,對人的惻隱之心,在任何時候,任何地方都不能拋離。氣節、正義、廉潔、謙讓這些品德,在最窮困潦倒的時候也不可虧缺。
性靜情逸,心動神疲。守真志滿,逐物意移。
【譯文】保持內心清靜平定,情緒就會安逸舒適,心為外物所動,精神就會疲憊困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到滿足,追求物欲享受,善性就會轉移改變。
堅持雅操,好爵自縻①。都邑②華夏,東西二京。
【注釋】①縻(mí):牽系,拴住,系住。
②邑(yì):國都,京城。
【譯文】堅定地保持著高雅情操,好的職位自然就會屬于你。中國古代的都城華美壯觀,有東京洛陽和西京長安。
背邙①面洛,浮渭據涇。宮殿盤郁,樓觀飛驚。
【注釋】①邙(máng):山名,北邙山,在河南省。
【譯文】洛陽北靠邙山,面臨洛水;長安北橫渭水,遠據涇河。宮殿回環曲折,樓臺宮闕凌空欲飛,使人心驚。
圖寫禽獸,畫彩仙靈。丙舍①傍啟,甲帳②對楹。
【注釋】①丙舍:宮中別室。
②甲帳:漢武帝時所造的帳幕。
【譯文】宮殿里畫著飛禽走獸,還有彩繪的天仙神靈。正殿兩邊的配殿從側面開啟,豪華的帳幕對著高高的楹柱。
肆筵設席,鼓瑟吹笙。升階納陛,弁轉疑星。
【譯文】宮殿里擺著酒席,彈琴吹笙一片歡騰。官員們上下臺階互相祝酒,珠帽轉動,像滿天的星斗。
右通廣內,左達承明。既集墳典,亦聚群英。
【譯文】右面通向用以藏書的廣內殿,左面到達朝臣休息的承明殿。這里收藏了很多的典籍名著,也集著成群的文武英才。
杜稿鐘隸,漆書壁經。府羅將相,路俠⑤槐卿。
【譯文】里邊有杜度草書的手稿和鐘繇隸書的真跡,有從汲(jí)縣魏安厘王冢中發現掘出來的漆寫古書,以及漢代魯恭王在曲阜(fù)孔廟墻壁內發現的古文經書。宮延內將相依次排成兩列,宮廷外大夫公卿夾道站立。
戶封八縣,家給千兵。高冠陪輦①,驅轂②振纓。
【注釋】①輦(niǎn):古時用人拉或推的車。②轂(gǔ):泛指車。
【譯文】他們每家都有八縣以上的封地,還有上千名的侍衛武裝。戴著高大帽子的官員們陪著皇帝出游,駕著車馬,帽帶飄舞著,好不威風。
世祿侈富,車駕肥輕。策功茂實,勒碑刻銘。
【譯文】他們的子孫世代領受俸祿,奢侈豪富,出門時輕車肥馬,春風得意。朝廷還詳盡確實地記載他們的功德,刻在碑石上流傳后世。
磻溪伊尹,佐時阿衡。奄宅曲阜,微旦孰營。
【譯文】周武王磻溪遇呂尚,尊他為“太公望”;伊尹輔佐時政,商湯王封他為“阿衡”。周成王占領了古奄國曲阜一帶地面,要不是周公旦輔政哪里能成?
桓公匡合,濟弱扶傾。綺回漢惠,說感武丁。
【譯文】齊桓公匡正天下諸侯,都打著“幫助弱小”、“拯救危亡”的旗號。漢惠帝做太子時靠綺里季才幸免廢黜,商君武丁感夢而得賢相傅說。
俊乂①密勿②,多士寔寧。晉楚更霸,趙魏困橫③。
【注釋】①乂(yì):“千人之英曰俊,百人之英曰乂”,乂是賢才的意思。②密勿是勤勤懇懇的意思。
③橫:連橫。戰國時,蘇秦說(shuì)六國聯合拒秦,史稱“合縱”。張儀主和拆散合縱,使六國一個個服從秦國,稱為“連橫”。由于連橫,秦國采取遠交近攻政策,首先打擊趙、魏,所以說“趙魏困橫”。
【譯文】賢才的勤奮謹慎,換來了百官的各安其位。晉文公、楚莊王先后稱霸,趙國、魏國受困于連橫。
假途滅虢,踐土會盟。何遵約法,韓弊煩刑。
【譯文】晉國向虞國借路去消滅虢國,晉文公在踐土召集諸侯歃血會盟。蕭何遵奉漢高祖簡約的法律,韓非慘死在他自己所主張的苛刑之下。
起翦頗牧①,用軍最精。宣威沙漠,馳譽丹青。
【注釋】①起翦(jiǎn)頗牧:起:白起;翦:王翦;頗:廉頗;牧:李牧。
【譯文】秦將白起、王翦,趙將廉頗、李牧,用兵作戰最為精通。他們的聲威遠揚到北方的沙漠,美名和肖像永遠流傳在千古史冊之中。
九州禹跡,百郡秦并。岳宗泰岱①,禪主云亭。
【注釋】①岱(dài):泰山的別稱。也叫“岱宗”、“岱岳”。
【譯文】九州之內都留下了大禹治水的足跡,全國各郡在秦并六國后歸于統一。五岳以泰山為尊,歷代帝王都在云山和亭山主持禪禮。
雁門紫塞,雞田赤城。昆池碣石,巨野⑥洞庭。
【譯文】名關有北疆雁門,要塞有萬里長城,驛站有邊地雞田,奇山有天臺赤城。賞池赴昆明滇池,觀海臨河北碣石,看澤去山東巨野,望湖上湖南洞庭。
曠遠綿邈,巖岫杳冥。治本于農,務茲稼穡。
【譯文】中國的土地遼闊遙遠,沒有窮極,名山奇谷幽深秀麗,氣象萬千。把農業作為治國的根本,一定要做好播種與收獲。
俶載南畝,我藝黍稷。稅熟貢新,勸賞黜陟。
【譯文】一年的農活該開始干起來了,種植著小米和黃米。收獲季節,用剛熟的新谷交納稅糧,莊稼種得好的受到表彰和賞賜,種得不好的就要受到處罰。
孟軻敦素,史魚秉直。庶幾中庸,勞謙謹敕。
【譯文】孟子崇尚樸素,史官子魚秉性剛直。做人要盡可能合乎中庸的標準,必須勤勞謙遜,謹慎檢點,懂得規勸告誡自己。
聆音察理,鑒貌辨色。貽厥嘉猷,勉其祗植。
【譯文】聽人說話要審察其中的道理,看人容貌要看出他的.心情。要給人家留下正確高明的忠告或建議,勉勵別人謹慎小心地處世立身。
省躬譏誡,寵增抗極。殆辱近恥,林皋①幸即。
【注釋】①皋(gāo):水邊的高地。
【譯文】聽到別人的譏諷告誡,要反省自身;備受恩寵不要得意忘形,對抗權尊。如果知道有危險恥辱的事快要發生就退隱山林,還可以幸免于禍。
兩疏見機,解組誰逼。索居閑處,沉默寂寥。
【譯文】漢代疏廣、疏受叔侄見機歸隱,有誰逼迫他們辭去官職呢?離君獨居,悠閑度日,整天不用多費唇舌,清靜無為豈不是好事。
求古尋論,散慮逍遙。欣奏累遣,戚謝歡招。
【譯文】探求古人古事,讀點至理名言,就可以排除雜念,自在逍遙。輕松的事湊到一起,費力的事丟在一邊,消除不盡的煩惱,得來無限的快樂。
渠荷的歷①,園莽抽條。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。
【注釋】①的歷:光彩爛灼的樣子。
②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。
【譯文】池塘中的荷花開得多么鮮艷,園林內的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷葉子還是綠的,梧桐一到秋天葉子就凋了。
陳根委翳,落葉飄搖。游鹍獨運,凌摩絳霄。
【譯文】老樹根蜿蜒曲折,落葉在秋風里四處飄蕩。只有遠游的鯤鵬獨立翱翔,直沖布滿彩霞的云霄。
耽讀玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,屬耳垣④墻。
【注釋】①囊:口袋。②輶(yóu):一種輕便的車子。
③攸(yōu):所。④垣(yuán):矮墻,也泛指墻。
【譯文】漢代王充在街市上沉迷留戀于讀書,眼睛注視的全是書袋和書籍。換了輕便的車子要注意危險,說話要防止隔墻有耳。
具膳餐飯,適口充腸。飽飫烹宰,饑厭糟糠。
【譯文】平時的飯菜,要適合口味,讓人吃得飽。飽的時候自然滿足于大魚大肉,餓的時候應當滿足于粗菜淡飯。
親戚故舊,老少異糧。妾御績紡①,侍巾帷房②。
【注釋】①績紡:泛指紡紗,績麻諸事。即紡績。②帷房:內房。
【譯文】親屬、朋友會面要盛情款待,老人、小孩的食物應和自己不同。小妾婢女要管理好家務,盡心恭敬地服侍好主人。
紈①扇圓絜②,銀燭煒煌。晝眠夕寐,藍筍象床。
【注釋】①紈(wán):很細的絲織品。②絜(jié):“潔”之書面語。
【譯文】圓圓的絹扇潔白素雅,白白的蠟燭明亮輝煌。白日小憩,晚上就寢,有青篾編成的竹席和象牙雕屏的床榻。
弦歌酒宴,接杯舉觴①。矯手頓足,悅豫且康。
【注釋】①觴(shāng):酒杯。
【譯文】奏著樂,唱著歌,擺酒開宴;接過酒杯,開懷暢飲。情不自禁地手舞足蹈,真是又快樂又安康。
嫡后嗣續,祭祀烝嘗。稽顙①再拜,悚懼恐惶。
【注釋】①稽顙(qǐsǎng):屈膝下拜,以額觸地。
【譯文】子孫一代一代傳續,四時祭祀不能懈怠。跪著磕頭,拜了又拜;禮儀要周全恭敬,心情要悲痛虔誠。
箋①牒簡要,顧答審詳。骸②垢想浴,執熱愿涼。
【注釋】①箋(jiān):文書、書信。②骸(hái):身體。
【譯文】給人的書信要簡明扼要,回答別人的問題時要審慎周詳。身上臟了就想洗個澡,捧著熱東西就希望它有風把它吹涼。
驢騾犢特,駭躍超驤。誅斬賊盜,捕獲叛亡。
【譯文】家里有了災禍,連驢子、騾子,大小牲口都會受驚,狂蹦亂跳,東奔西跑。官府誅殺盜賊,捕獲叛亂分子和亡命之徒。
布射僚丸,嵇琴阮嘯。恬筆倫紙,鈞巧任釣。
【譯文】呂布善于射箭,宜僚善玩彈丸,嵇康善于彈琴,阮籍善于撮口長嘯。蒙恬制造了毛筆,蔡倫發明了造紙,馬鈞發明了水車,任公子善于釣魚。
釋紛利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③顰④妍⑤笑。
【注釋】①竝(bìng):“并”異體字之一。
②毛:毛嬙(qiáng)。西:西施。《莊子·齊物論》:“毛嬙、西施,人之所美也。”
③工:善。④顰(pín):皺眉。⑤妍(yán):美麗。
【譯文】他們或者善于為人解決糾紛,或者善于發明創造有利于社會,這些都非常巧妙。毛嬙、西施,姿容姣美,哪怕皺著眉頭,也像美美的笑。
年矢①每催,曦暉朗曜②。璿璣③懸斡④,晦魄⑤環照。
【注釋】①矢(shǐ):箭。②曜(yào):日光、照耀。
③璿璣(xuánjī):古代稱北斗星的第一星至第四星。
④斡(wò):旋轉。⑤晦魄:月亮。
【譯文】青春易逝,歲月匆匆催人漸老,只有太陽的光輝永遠朗照。高懸的北斗隨著四季變換轉動,明晦的月光灑遍人間每個角落。
指薪修祜,永綏吉劭。矩步引領,俯仰廊廟。
【譯文】順應自然,修德積福,永遠平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂頭邁步,一舉一動都像在神圣的廟宇中一樣儀表莊重。
束帶矜①莊,徘徊瞻眺。孤陋寡聞,愚蒙等誚②。
【注釋】①矜(jīn):自夸、自恃。《禮記·表禮》“不矜而莊。”
②誚(qiào):譏諷、嘲諷。
【譯文】衣帶穿著整齊端莊,舉止從容,高瞻遠矚。這些道理孤陋寡聞就不會明白,只能和愚昧無知的人一樣空活一世,讓人恥笑。
謂語助者,焉哉乎也。
【譯文】說到古書中的語助詞,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。
智永《真草千字文》的資料
【第1句】:智永與其真草《千字文》
智永,生卒年不詳,智永《真草千字文。南朝陳、隋間人,名法極,晉王羲之七世孫,山陰(今浙江紹興)永欣寺僧,世稱“永禪師”。相傳40年不下樓,書《干字文》八百余本,分送浙東各寺。退筆頭置大筆簏中,簏受一石余,五簏皆滿。唐張懷瓘《書斷》評其書:“微尚有道之風,半得右軍之肉,兼能諸體,于草最優。”北宋蘇軾《東坡題跋》言:“永禪師書,骨氣深穩,體兼眾妙,精能之至,返造疏淡。”智永真草《千字文》墨跡本(右圖為作品局部)嫵媚俊佻,今人疑為唐人摹本。然墨本較之刻本更易直觀顯現古人筆法,故為習書首選范本。何況智永書法“精熟過人,惜無奇態矣”(李嗣真《書后評》),這一點無疑對初入書道者更是大有裨益,可較快地人手。我們這次系列講座選用的是智永真草《千字文》的墨跡影印本。
【第2句】:用筆概要
清何紹基《東洲草堂金石跋》中日:“智永《干文》,筆筆從空中落,空中住,雖?屋漏痕?猶不足喻之。”分析此帖用筆,誠如何所言,無論起、行、收筆均力實氣空,筆勢渾穆。
1.起筆。智永《千字文》的起筆多空中作勢,尖鋒翻筆入紙,但并非直落直行,而是在筆鋒落紙的一剎那有一個輕微的切筆動作,而后不露痕跡地行筆。這種起筆法看似漫不經心,實則需要深厚的手上功夫,初習者必須經過較長時間的訓練才能穩住筆勢。
2.行筆。關于行筆,今人多有忽視。清包世臣《藝舟雙楫》中言:“用筆之法,見于畫之兩端,而古人雄厚恣肆令人斷不可企及者,則在畫之中截。”包世臣這段話言明了行筆與起、收筆同樣重要。
智永《千字文》的行筆豐厚遒勁、骨力洞達。臨寫時要求能裹住筆鋒,手腕沉穩且輕虛,以達到力實氣空的線條效果。
3.收筆。明董其昌《畫禪室隨筆》中謂:“無垂不縮,無往不收。”此帖中的收筆多蘊藉豐潤,筆去而勢未盡。臨習時,要有一種靜穆的心態,注意收筆的蓄勢,處理好收與放的關系。
【第3句】:臨寫準備
每當捌面對—本新帖時,應掌握—些臨帖常識,充分做好臨帖前期的工具準備與心理調解,切不可“筆不論柔與硬,腕不論低與高”。應盡可能多地去了解每—本字帖所處的時代(當時的書風、用筆、用紙、作者的取法等)、書寫的背景(作品書寫年代及作者書寫時的年齡、心境等)、相關的評論等方面的資料,以便于我們較好地理解原帖、走近原帖,達至事半功倍的臨寫效果。
在臨寫智永真草《千字文》之前,筆者以為要注意以下兩個方面:
1.把握字形,確定臨字的大小
此帖字徑大多不過2厘米,結構方正穩健,氣息暢達。由于這是智永書寫的一本普及性書法字帖,因此它并不追求險絕多變的體勢,而是注意結字的穩健、勻稱,力求符合大眾的審美觀,以便于人們欣賞、學習。我們在臨習時,要抓住本帖的這一要旨,把握住字形特點,資料《智永《真草千字文》。初習時可懸腕書寫,字形基本與原字相當為宜;待有一定基礎后亦可懸肘書寫,略放大字形。
2.對筆、紙、墨的選擇
此帖真書介于中楷與小楷之間,可視為小楷。小楷在結字上要“舒展開疏,間可跑馬”,因此對臨寫者指、腕的要求甚高,執筆要緊,運腕要活。總體而言,臨習真、草二體,可如虞世南《筆髓論》中言:“真—(距筆頭—寸)、行【第2句】:萆三,指實掌虛。”
小楷落筆及草書的折轉引帶全仗筆尖部位運行,所以動作要爽潔、清勁、準確,宜用彈性較強的純狼毫書寫。
在用紙上,由于所臨字較小,線條纖細,點畫間留白較少,因此不宜在滲化嚴重的`生宣上書寫。平日臨帖可用毛邊紙,創作可選用七成熟的宣紙,如色宣、仿古宣、瓦當宣等。
在用墨上,同樣應防止滲化,切忌為追求墨色變化而兌水書寫。(下圖為宋拓智永真草《千字文》局部)
【第4句】:真書的用筆分析
智永用筆“精熟過人”,其筆法絢爛多姿,富于變化。我們在臨習前應先認真讀帖,留意帖中相同點畫的不同寫法,找出規律。
(一)橫的寫法
1.長橫
作為—字的主畫,長橫起著穩定字勢、調節節奏的作用,應寫得生動得勢。此帖中的長橫一般有三種形態:
其一如下圖中“舉”字長橫,書寫時筆管略向左下方傾側,筆鋒落紙后向左下方切筆,而后抵住右行,至收筆時將筆稍抵提起回鋒。此橫寓凌厲遒勁之勢。其二如下圖中“妾”字長橫,筆行至中段稍提,收筆向右下稍頓而成。此橫呈輕靈婉轉之態。
其三如下圖中“具”字長橫,尖鋒入紙后迅速挺直右行,前輕后重,剛直有力。此橫有勁健流動之勢。
2.短橫
短橫在此帖中的形態頗多,或筆鋒上行,取俯勢,如下圖中“老”字上橫;或筆鋒下頓,取俯勢,如下圖中“杯”字右部之橫;或尖鋒入紙,求勁利,如下圖中“情”字右部的橫;或切筆向右上提鋒,求果斷,如下圖中“求”字的橫;或平直堅挺,求沉實,如下圖中“耳”字的上橫;或婉曲多姿,求妍媚,如下圖中“且”字的下橫。
3.橫的變化
漢字中的橫畫最多,因此其形態、體勢的變化也頗多。深諳于此的智永在用筆上更是多變,下面拈出幾例說明。下圖中“土”字兩橫并列,上橫前重后輕,取仰勢而放之,下橫前輕后重,取俯勢而收之,對比鮮明。而下左圖中“任”字右部的三橫,上仰、中平、下俯,長短各異,變化自然和諧。又下圖中“聲”字中的橫畫,自上至下依次減細,且各橫之間均有筆勢上的照應,至末橫處理成提畫的走勢。臨寫中,對橫畫較多的字,應多觀察分析,找出共性,舉—反三。
《智永于“退筆冢”》文言文及翻譯
智永對后世書法影響深遠。他傳“永字八法”,為后代楷書立下典范。以下是小編幫大家整理的《智永于“退筆冢”》文言文及翻譯,希望能夠幫助到大家。
《智永于“退筆冢”》文言文原文:
永公住吳興永欣寺,積年學書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數石。人來覓書并請題額者如市,所居戶限為之穿穴,乃鐵葉裹之,人謂“鐵門限”。后以筆頭瘞之,號為“退筆冢”。
《智永于“退筆冢”》文言文翻譯:
智永住在吳興永欣寺,多年學習書法,之后就有十幾甕寫壞的毛筆頭,每甕都有幾石(那么重)。前來求取墨跡、并請(他)寫匾額的人多得像吵鬧的集市一樣。(他)居住的地方的門檻因此被踏出洞來,于是(就)用鐵皮包裹住門檻,人們稱它為“鐵門檻”。
后來(智永)把筆頭全部都埋了,稱它為“退筆冢”。
《智永于“退筆冢”》文言文注釋:
【第1句】:永公:即智永;公,對人的敬稱。他是陳代、隋代著名書法家。
【第2句】:吳興:古地名,今浙江湖州。
【第3句】:積年:許多年。
【第4句】:禿筆頭:寫壞的.毛筆頭。
【第5句】:甕(wèng):口小腹大的容器。
【第6句】:石(dàn):舊時重量的單位。(一石相當于60kg)
【第7句】:覓:尋求。
【第8句】:書:墨跡(亦可作“書法”),字。
【第9句】:題額:寫牌匾。額;牌匾。
【第10句】:戶限為之穿穴:門檻因此被踏出窟窿.。穴:窟窿。
【第11句】:市:熱鬧的集市。成語有門庭若市。
【第12句】:鐵葉:鐵皮。
【第13句】:以:用。
【第14句】:瘞(yì):埋。
【第15句】:號:被稱為,名詞作動詞。
【第16句】:冢(zhǒng):墳墓。
【第17句】:戶限:門檻。
【第18句】:并請額者如市:并且請求寫匾額的人像巿場上的人(一樣多)。
《智永于“退筆冢”》文言文啟示:
這個故事告訴我們一個道理:需要勤學苦練,才有機會成功。
任何學術要達到高峰,沒有捷徑可走,亦無秘訣可言,只有勤學苦練,才是唯一的途徑。
功夫不負有心人,如此大的訓練量,且能長久堅持,其精神可嘉。俗話說:“一分耕耘,一份收獲”,汗水流的越多,收獲就越大,才越好。
智永退筆冢文言文的道理
智永對后世書法影響深遠。他傳“永字八法”,為后代楷書立下典范。所臨《真草千字文》八百多份,廣為分發,影響遠及日本。即使現在,依然是書法學習的經典教材。以下是智永退筆冢文言文的道理,歡迎閱讀。
原文
永公住吳興永欣寺,積年學書,后有禿筆頭十甕(wèng),每甕(wèng)皆數石。人來覓書并請題額者如市,所居戶限為之穿穴,乃鐵葉裹(guǒ)之,人謂“鐵門限”。后以筆頭瘞(yì)之,號為“退筆冢(zhǒng)”。
--選自張懷瓘《書斷》
譯文
智永住在吳興永欣寺,多年學習書法,之后就有十幾甕寫壞的毛筆頭,每甕都有幾石(那么重)。前來求取墨跡、并請(他)寫匾額的人多得像吵鬧的集市一樣。(他)居住的地方的'門檻因此被踏出洞來,于是(就)用鐵皮包裹住門檻,人們稱它為“鐵門檻”。后來(智永)把筆頭全部都埋了,稱它為“退筆冢”。
注釋
【第1句】:永公:即智永;公,對人的敬稱。他是陳代、隋代著名書法家。
【第2句】:吳興:古地名,今浙江湖州。
【第3句】:積年:許多年。
【第4句】:禿筆頭:寫壞的毛筆頭。
【第5句】:甕(wèng):口小腹大的容器。
【第6句】:石(dàn):古代重量的單位。(一石相當于60kg)
【第7句】:覓:尋求。
【第8句】:書:墨跡(亦可作“書法”),字。
【第9句】:題額:寫牌匾。額;牌匾。
【第10句】:戶限為之穿穴:門檻因此被踏出窟窿.。穴:窟窿。
【第11句】:市:熱鬧的集市。成語有門庭若市。
【第12句】:鐵葉:鐵皮。
【第13句】:以:用。
【第14句】:瘞(yì):埋。
【第15句】:號:被稱為,名詞作動詞。
【第16句】:冢(zhǒng):墳墓。
【第17句】:戶限:門檻。
【第18句】:并請額者如市:并且請求寫匾額的人像巿場上的人(一樣多)。
道理
這個故事告訴大家一個道理:只有勤學苦練,才有機會成功。
任何學術要達到高峰,沒有捷徑可走,亦無秘訣可言,只有勤學苦練,才是唯一的途徑。
功夫不負有心人,如此大的訓練量,且能長久堅持,其精神可嘉。俗話說:“一分耕耘,一份收獲”,汗水流的越多,收獲就越大,才越好。
上一篇:英雄主題議論文名言-經典名人名言
下一篇:返回列表