七年級英語重點文案用法
【第1句】:Howmanycoloursdoyousee?你能看見多少種顏色?
howmany+可數名詞復數,含有howmany的特殊疑問句,要用數詞來回答。
如:—Howmanymarkersdoyouhave?你有多少枝水彩筆?
—Ihaveten.我有十枝。/----Justone.只有一個。
【第2句】:Myskirtisveryold.CanIgetanewone?我的裙子很舊了,我能買一條新的嗎?
one在這里是代詞,代替前面的skirt.英語中,為了避免重復,常用one代替上文中已出現過的同一類人或物。
Eg:Ihaveanicesweater.Doyouwantone?我有一件漂亮的毛衣。
你想要一件嗎?
【第3句】:What’syourfavouritecolour?你最喜歡的`顏色是什么?
What’syourfavourite…?是詢問“你最喜歡的是什么?”的交際用語,其答語是:Myfavourite....is…如:
---Whatareyourfavouriteclothes?你最喜歡的衣服是什么?
---Myfavouriteclothesareblouseandskirts.我最喜歡的衣服是襯衫和連衣裙。
—What’syourfavouritesport?你最喜歡的運動是什么?
—MyfavouritesportisPing-pong.我最喜歡的運動是乒乓球。
(同義句)Englishismyfavourite.=IlikeEnglishbest.
常用法語問候文案
【第1句】:Bonjour你好
【第2句】:Bonsoir晚上好
【第3句】:Salut你好/再見(朋友之間)
【第4句】:——Commentallezvous?您好嗎?
——Trèsbien,merci!Etvous?很好,謝謝!您呢?
——Moiaussi.我也很好。
【第5句】:Aurevoir.再見。
【第6句】:Abient?t!回頭見!
【第7句】:Alaprochainefois!下次見!
【第8句】:Atoutàl’heure!一會兒見!
【第9句】:Aplustard!待會兒見!
【第10句】:Ademain!明天見!
【第11句】:Alasemaineprochaine!下周見!
【第12句】:Alundi!星期一見!
【第13句】:Bonneannée!新年好!
【第14句】:JoyeuxNo?l!圣誕快樂!
【第15句】:Bonanniversaire!生日快樂!
【第16句】:Bonnefête!節日快樂!
【第17句】:Bonweek-end!周末愉快!
【第18句】:Bonnesanté!祝你身體健康!
【第19句】:Bontravail!祝你工作順利!
【第20句】:Bonappétit!祝你胃口好!
【第21句】:Bonnechance!祝你好運!
【第22句】:Bonvoyage!一路順風!
【第23句】:Bonneroute!一路平安!
【第24句】:Félicitations!祝賀你!
KeySentences(重點文案)
AttheDepartmentStore在百貨公司
I'dliketoseeanovercoatfortheautumn.
我想看看秋天穿的大衣。
Nottooheavyandnottoolight.
既不要太厚也不要太薄。
Howdoyoulikethis,ma'am?
夫人,這件您喜歡嗎?
It'smuchtoolightincolorfortheautumn.
這件衣服秋天穿顏色太淺。
It'smadeofexceptionallygoodquality,purewool,verysoft.
這件衣服質量特別好,全毛的,非常柔軟。
Pleasecomewithmetothefittingroom.
請隨我到試衣間。
Ilikethisstyle,butIdon'tcareforthecolor.
我喜歡這個式樣,但是不喜歡這顏色。
Letmeseethecrimsonone,inmysize,please.
請拿件深紅色的給我看看,要合我的尺寸。
Thisisyoursize,it'salovelydressandverysmart.
這是您要的尺寸,這件衣服很漂亮,非常時髦。
It'sinfashionnow.
現在正流行。
Wouldyouliketotryit?
您要不要試試?
Itjustsuitsme,I'lltakeit.
這件衣服正合我身,我買了。
HowmuchdoIhavetopay?
我該付多少錢?
That'srathermorethanIthoughtofpaying.
這價錢比我想的要貴些。
Ishouldhavelikesomethingcheaper.
我想買較為便宜的。
Maybealittledearer,butthequalityisverygood.
價格可能稍貴些,不過,質量非常好。
It'sexceptionallygoodinmaterialandthehandicraftismoreexquisite.
這件衣服的料子質地特別好,做工精細。
Here'sagorgeousoutfit.
這兒有套華麗的服裝。
Itlooksjustgreatonyou.
您穿這衣服真是棒極了。
DialogueA
A:Doyouwantsomeassistance,ma'am?
B:I'dliketoseeanovercoatfortheautumn.Nottooheavyandnottoolight.
A:Howdoyoulikethis,ma'am?
B:It'smuchtoolightincolorfortheautumn.I'dratherhavesomethingdarker,andabitheavier.
A:Whataboutthisthen?It'smadeofexceptionallygoodquality,purewool,verysoft.
B:Verygood.MayItrythison?
A:Pleasecomewithmetothefittingroom.
B:Ilikethisstyle,butIdon'tcareforthecolor.It'slooseatthewaist,andit'sabittoolarge.
A:Whataboutthisone?Wehavethismodelinseveralsizesandcolors,darkbrown,lightgreen,lightyellow,crimson.
B:Letmeseethecrimsonone,inmysize,please.
A:Yes,ma'am.Thisisyoursize,it'salovelydressandverysmart.It'sinfashionnow.Wouldyouliketotryit?
B:Allright,itjustsuitsme,I'lltakeit.HowmuchdoIhavetopay?
A:Threehundredyuan.
B:That'srathermorethanIthoughtofpaying.Ishouldhavesomethingcheaper.
A:Maybealittledearer,butthequalityisverygood.ma'am.It'sexceptionallygoodinmaterialandthehandicraftismoreexquisite.Itwearsverywellandkeepsitsshape.
B:Allright,I'lltakeit.Iexpectit'sworthit.CanIpaybyVisaCard?
A:Wedon'tacceptVisaCard,youhavetopaycash.
B:OK.WillyouacceptMasterCard?
A:Yes,wedo.Pleasegotothecashcounterandpayforit.I'llwrapitupforyou.
B:Allright,thankyou.
DialogueB
Rosa:Ineverexpectedtherewouldbesomanypeople.
MissLiu:Oh,thisisnothing.Onweekends,youwon'tevenbeabletomovearound.Don'tforgetyou'reinChina.
Rosa:You'reright.Let'sgoupstairs.Itmightbelesscrowdedonthesecondfloor.Iwanttolookforanoutfitformyself.
MissLiu:Oh,thereisthedirectoryoverbytheescalator.
Rosa:Yeah,butcan'treadallthecharacters.
MissLiu:Let'ssee…firstfloor,cosmetics,footwear,travelingbags.Secondfloor…sportswear,ladiesclothing…
Rosa:Let'sgodirectlytothesecondfloor.
(Attheladiessectiononthesecondfloor.)
Rosa:Here'sagorgeousoutfit.Jacketandpantstomatch.Theylooktherightsize.It'llprobablyfitme.
MissLiu:Whydon'tyoutryiton?Thefitting-roomisoverthere.
Rosa:IthinkIwill.(Tryingtheclotheson.)Well,whatdoyouthink,Liu?
MissLiu:Terrific.Itlooksjustgreatonyou.
Rosa:Thanks.IthinkI'lltakeit.Let'sgoandpay.
WordsandExpressions
exceptionallyad.異常地
crimsonn.深紅
directoryn.購物指南;電話簿
cosmeticn.化妝品
footwearn.鞋類
gorgeous/a.好看的;華麗的
terrifica.好極了;棒極了
AttheDepartmentStore在百貨公司
MayIseetheseties?
請讓我看看這些領帶好嗎?
Here'sanice-lookingone.
這條挺好看。
Thesearesilktiesembroideredwithdragons,pandasorgoldfishes.
這些都是絲質領帶,繡有龍、熊貓或金魚等。
Willtherebeanythingelse,madam?
夫人,您還要什么嗎?
Couldyoutellmewheretheladies'departmentis?
你能告訴我女裝部在哪里嗎?
Willyoushowmesomepuresilkblouses?
請拿幾件真絲襯衫給我看看好嗎?
Whatsizedoyouwant?
您要多大尺寸的?
CanItryiton?
我可以試穿一下嗎?
Thefittingroomisrightoverthere.
試衣室就在那里。
Letmecheckforyou.
讓我給您找一找。
No,it'salittletooloud,butthankyoujustthesame.
不用了,這種顏色過于花哨了點,不過我還是要謝謝你。
I'dliketobuyawhiteshirt.
我想買件白襯衣。
Whatsize,please?
請問多大尺寸?
Thisisaveryfineshirt.
這件襯衫挺好。
Don'tyouhaveanylessexpensiveshirts?
你們沒有便宜點兒的襯衣?
I'dalsoliketoseethetieintheshowcase.
我想看看陳列柜里的那條領帶。
Thepriceisallright,butit'sabitshowy,isn'tit?
價格還可以,可是有點花哨了,對不對?
DialogueA
A:CanIhelpyou,madam?
B:Yes,mayIseetheseties?
A:Certainly,madam.Here'sanice-lookingone.
B:Yes,it'snice.ButmyfriendwantsasilktiewithaChinesepattern.
A:Allright.Pleasecomeoverthisside,madam.Thesearesilktiesembroideredwithdragons,pandasorgoldfishes.
B:Theyarebeautiful.I'lltakethesetwo.Howmuch?
A:Onlytwentyyuaneach.Willtherebeanythingelse,madam?
B:No,thankyou.Here'sthemoney.Oh,couldyoutellmewheretheladies'departmentis?
A:Yes.Itisonthenextfloorup.(Intheladiesdepartment)
B:Willyoushowmesomepuresilkblouses?
A:Sure.Whatsizedoyouwant?
B:Large,please.
A:Here'syellowoneandit'slarge.
B:Good.CanItryiton?
A:Yes,thefittingroomisrightoverthere.
B:(Tenminuteslater)Excuseme.Thisistoolarge.Haveyougotanymediumsize?
A:Letmecheckforyou.Yes,wedo,butonlyinscarlet.Wouldyouliketotryitonanyway?
B:No,it'salittletooloud,butthankyoujustthesame.
A:You'rewelcome.
DialogueB
A:Goodafternoon,sir.MayIhelpyou?
B:Yes.I'dliketobuyawhiteshirt.
A:Yes,sir.I'dbegladtoshowyousome.Whatsize,please?
B:Large.
A:Here'soneinyoursize.Thisisaveryfineshirt.
B:Howmuchisit?
A:Thesearefifty-nineeach.
B:That'salittlemorethanIwanttopay.Don'tyouhaveanylessexpensiveshirts?
A:Yes,IthinkIcanfindsomeforyou.Herearesomeforfortyyuan,andthenwehavesomehereforthirty-five.
B:Thirty-fivewillbeallright.I'lltakethisone.
A:Areyousureonewillbeenough?
B:Yes,that'sallIneedjustnow.
A:Doyouneedanythingelse?
B:I'dalsoliketoseethetieintheshowcase.
A:Whichone,sir?
B:Thegreenone.
A:Thisone?
B:Yes,thatone.Isitpuresilk?
A:Yes,sir,puresilkandhand-made.
B:Howmuchitis?
A:Twentyyuan,sir.
B:I'mafraiditdoesn'tfitmeverywell.Haveyougotanyotherones?
A:Howaboutthisone?It'stenyuan.
B:Thepriceisallright,butit'sabitshowy,isn'tit?
A:Oh,Idon'tthinkso,sir.Ithinkitbecomesyou.
B:ThenI'lltakeit.
A:Thankyou,sir.Willyouwaitamomentplease?I'llhaveitwrapped.
WordsandExpressions
scarletn.猩紅色
louda.過分花哨的,俗艷的
showcasen.陳列柜,櫥窗
showya.(過分)裝飾的,(太)華麗的
AtthePastryShop在點心店
WhatcanIdoforyou,Madam!
夫人,您要買什么?
I'dliketobuytwoboxesofChinesemooncakes.
我想買兩盒中國月餅。
WehavetheGuangdongstyleandtheSuzhoustyle.
我們有廣式的和蘇式的。
Whichdoyouwant?
您要哪種?
Sorry,bananasareoutofseasonnow.
對不起,現在是香蕉淡季。
I'lltakethesetenoranges.
我就買這10個桔子。
Fortyyuanforthemooncakesandsevenyuanfortheoranges.
月餅40元桔子是7元。
That'llbefortysevenyuaninall.
一共是47元。
I'dliketobuysomeChinesecakes.
我要買些中國糕點。
Wehavecreambirthdaycakes,tenyuaneach.Doyoulikeit?
我們有奶油生日蛋糕,每只10元,您喜歡嗎?
GivemeacreambirthdaycakeandtwoboxesoffamousChinesecakes.
請給我一只奶油生日蛋糕,同時還買兩盒中國名點。
TheskinoftheCantonesestylecakeissweet,softpuffypalatableandfilledwithheavystuffing.
廣式糕點的特點是外面的皮甜,軟而松,味美,餡兒多。
TheskinofSuzhoustylecakesispuffyandfilledwithfragrantnuts.
蘇式糕點外面的皮子松、餡兒味芳香。
Willyouwrapthemupseparately.
請你給我分開包裝。
Anythingelse?
還要什么?
Nothingmore.
夠了。
Pleasestepinagain.
請下次再來。
DialogueA
A:WhatcanIdoforyou,madam?
B:I'dliketobuytwoboxesofChinesemooncakes.
A:Allright.WehavetheGuangdongstyleandtheSuzhoustyle.Whichdoyouwant?
B:TheSuzhoustyle.
A:OK.Anythingelse?
B:Letmesee.Ah,yes!Iwantsomebananas.
A:Sorry,bananasareoutofseasonnow.Butwehavesomegoodoranges.Theyarejustinfromthecountry.
B:Good.I'lltakethesetenoranges.Howmuchwouldthatcometo?
A:Justamoment,please.Fortyyuanforthemooncakesandsevenyuanfortheoranges.That'llbeforty-sevenyuaninall.
B:Hereyouare,sir.
A:Thankyou.Here'syourchange.
B:Thankyou.Good-bye.
DialogueB
(A:shopAssistantB:MrSmithC:MrsSmith)
A:CanIhelpyou?
C:I'dliketobuysomeChinesecakes.
A:Wehavecreambirthdaycakes,tenyuaneach.Doyoulikeit?
C:Fine.GivemeacreambirthdaycakeandtwoboxesoffamousChinesecakes,andhelpmetopickavarietyofthem,please.
A:Allright.ForChinesestylecakes,wehavetheCantonesestyleandtheSuzhoustyle.TheskinoftheCantonesestylecakesissweet,soft,puffypalatableandfilledwithheavystuffing.ThefamousCantonesecakesaremooncakesfromGuangdong,Sha—pi—ma….TheskinoftheSuzhoustylecakesispuffyandfilledwithfragrantnuts.
Therearenotonlysweetcakesbutalsomeatmooncakes.
C:Well,willyouwrapthemupseparately?
A:Certainly.Anythingelse?
C:Nothingmore.Howmuchaltogether?
A:Nineteenyuanandforty-fivefen.
C:Herearetwoten-yuannotes.Keepthechange.
A:Forme?Oh,no.Wedon'taccepttips.Butthankyouallthesame.
C:O.K..Good-bye.
A:Good-bye.Pleasestepinagain.
WordsandExpressions
Cantonesea.n.廣東的,廣東人,廣東話
puffyn.松脆的
palatablea.可口的,味美的
stuffingn.填塞;填餡
fragranta.芬芳的
AttheSilkandSatinShop在綢布店
YouwanttobuysomeChinesesilkandsatin,don'tyou?
您想買些中國綢緞,是嗎?
IsitmadeofpureChinesesilk?
它是純粹中國絲織的嗎?
It'svelvetyandthecolourisbrilliant.
它柔軟光滑而且顏色鮮艷。
Isthecolourfast?
不褪色嗎?
Youcanonlywashitinlukewarmwater.
您只能在溫水中洗。
What'sthewidth?
門幅多少?
It'stwofeetandfourincheswide.
寬二英尺四英寸。
IwanttomakeaChinesefashioncoat.HowmanyfeetshouldIbuy?
我要做一件中式上衣,應買多少?
Letmetakeameasurementandcalculate.
讓我量一量,計算一下。
Sevenfeetwillbeenough.
七英尺就足夠了。
Bytheway,whatisthebrand?
順便問一下,是什么牌子?
Itiswellreceivedtheworldover.
它在世界各地很受歡迎。
Howmuchwouldthatcometo?
總共要多少錢?
Thereisthesatinsuitableformakingcushioncoversthere.
那里有適宜做墊套的緞子。
Ithinkthepinkoneisquitegood.
我看那粉紅色的很好。
Asktheshopassistanttocutapairforus.
要店員給我們剪一對。
DialogueA
(A:ShopAssistantB:Mr.SmithC:Mrs.Smith)
B:(toC)YouwanttobuysomeChinesesilkandsatin,don'tyou?
C:Yes,Ido.Let'shavealookatthecounter.Oh,theyareverybeautiful!
B:(toA)ISitmadeofpureChinesesilk?
A:Yes,itis.It'svelvetyandthecolourisbrilliant.
C:Isthecolourfast?
A:Yes,itis.
C:Isitwashable?
A:Yes,itis.Butyouhavetobecareful.Youcanonlywashitinlukewarmwater.Don'trub.Justusesoapywaterandrinsewell.
C:What'sthewidth?
A:It'stwofeetandfourincheswide.
C:IwanttomakeaChinesefashioncoat.HowmanyfeetshouldIbuy?
A:Letmetakeameasurementandcalculate.Sevenfeetwillbeenough.
C:Bytheway,whatisthebrand?
A:DoubleHorse.
C:Oh,it,safamousbrand.
A:Yes,itiswellreceivedtheworldover.
C:Howmuchwouldthatcometo?
A:Itcostsyouonlytwentyfiveyuanandfiftyfen.
C:Allright.I'lltakethis.
B:(toC)Jone,thereisthesatinsuitableformakingcushioncoversthere.
C:Ithinkthepinkoneisquitegood.Asktheshopassistanttocutapairforus.
B:Verywell.(toA)Haveyouanyfurcoatonsale?
A:Sorry,wedon'tsellfurcoats.YouhadbettervisittheShanghaiFriendshipStoreandseewhethertheysellChinesefurcoats.
C:Doyouselllace?
A:Yes.Thecounterisoverthere.Letmeshowyoutheway.
C:Thanksalot.
A:Notatall.
DialogueB
A:Goodafternoon,madam.AnythingIcandoforyou?
B:Goodafternoon.Willyoushowmesomesilkfabrics.please?
A:Yes,madam.Wehavemanykindsofsilkfabrics,ThereareSuzhoubrocadeandgauze…
B:Doyouhavenaturalsilkfabrics?
A:Certainly,madam.Wehavebrocadeofnaturalsilkandfiguredsatinofnaturalsilk.Whichdoyouprefer,madam?
B:Iwantbrocade.Willyoupleaseletmehavealookatthebestyouhave?
A:Yes,madam.Whichcolorwouldliketohave,darkorlight?
B:Ilikelightcolors.
A:Hereisalightone.It'sorange.Willthisdo?
B:Oh,itseemsabittooloud.Willyoushowmesomethingelse?
A:Yes,madam.Whataboutthiscolor?
B:Thisoneisfine.NowonderChinesesilkissofamousallovertheworld.
A:Well,Chinaisthecradleofsilkfabrics.
B:OK.Pleasegivemetwometres;ifI'mnotmistaken,that'sequaltosixChinesechi.AmIright?(laughs)
A:Yes,madam.You'reverygoodatfigures.
B:Thankyou.Er,Iwonderifthesilkpiece'scolorwon'tgooff.
A:Asamatteroffact,allthematerialsherearecolorfast.
Butpleasewashitinlukewarmsoapwaterandrinsewell.Don'truborwringit.
WordsandExpressions
velvetya.柔軟光滑的;(酒)可口的.
brillianta.(色彩)鮮明的
fasta.不褪色的
lukewarma.微溫的
soapya.含有肥皂的
rinsev.沖洗
widthn.寬度,闊度
fashionn.樣子;方式,流行式樣
infashion風行,流行
outoffashion過時,不流行
measurementn.衡量,測量
calculatev.計算,核算
brandn.商標,牌子
cushionn.墊子,靠墊
pinkn.桃紅色,粉紅色
furn.毛皮,皮子
lacen.花邊;飾帶
satinn.緞子
wringvt.絞,擰
AttheCurioShop在古董店
CanIhelpyou,sir?
要點兒什么,先生?
Yes,butmayIhavealookfirst?
噢,我可以先看看嗎?
YouhavesomanyantiquesandChinesepaintingshere.
你這兒有這么多古玩和中國畫。
Aretheygenuine?
它們是真品嗎?
Allourreproductionsareclearlymarkedandpriced.
所有復制品都有明確的標志和標價。
Theyaresoldatafairprice.
它們都以公平的價格出售。
MayIseethativoryhorse?
我可以看看那個乳白色的馬嗎?
It'sgenuine,Ibet.
我敢斷定,它是真品。
It'smadeofgenuineivory,besides,it'sofexquisiteworkmanship.
它是由真象牙做的,而且做工精細。
Thepriceismarked200yuan.
標價200元。
I'lltakeit.
我買了。
I'minterestedinChineseantiques.
我對中國古董感興趣。
WehaveagreatvarietyofChineseantiques.
我們有各種各樣的中國古董。
Wehavelandscapepainting,figurepaintingandflowerand-birdpainting.
我們有山水畫、人物畫和花鳥畫。
I'dlikeaflower-and-birdpainting.
我想要一幅花鳥畫。
Howaboutthispictureofcraneswithpinetrees?
您看這幅松鶴畫如何?
ItwaspaintedbyafamousChinesepainterinQingDynasty.
這是中國清代的一位著名畫家畫的。
Oh,theylookjustlikelivecranes.
哦,這些仙鶴看上去就像真的一樣。
Andwhatismore,intraditionalChinesethinking,cranesandpinetreessymbolizelongevity.
還有,按照中國的傳統觀念,仙鶴與松樹都是長壽的象征。
DialogueA
A:CanIhelpyou,sir?
B:Yes,butmayIhavealookfirst?
A:Certainly.
B:YouhavesomanyantiquesandChinesepaintingshere.Aretheygenuine?
A:No.Notallofthem.Allourreproductionsareclearlymarkedandpriced.Theyaresoldatafairprice.
B:MayIseethativoryhorse?It'sgenuine,Ibet.
A:Yes,youcanbesure.It'smadeofgenuineivory,besides,it'sofexquisiteworkmanship.
B:Youareright.Howmuchdoesitcost?
A:Thepriceismarked200yuan.
B:It'safairprice.I'lltakeit.
DialogueB
ShopAssistant:Goodmorning,sir.CouldIbeofanyservicetoyou?
Customer:Goodmorning.I'minterestedinChineseantiques,Haveyougotanygoodones?
Assistant:Yes,wehaveagreatvarietyofChineseantiques.Areyoulookingforsomethingspecial?
Customer:IwanttoseesometraditionalChinesepaintings.
Assistant:Well,wehavelandscapepainting,figurepaintingandflower-and-birdpainting.Whichdoyoulikebest?
Customer:I'dlikeaflower-and-birdpainting.
Assistant:Good.Howaboutthispictureofcraneswithpinetrees?ItwaspaintedbyafamousChinesepainterinQingDynasty.
Customer:Oh,theylookjustlikelivecranes.Ilikethispictureverymuch.
Assistant:Andwhatismore,intraditionalChinesethinking,cranesandpinetreessymbolizelongevity.
Customer:Thatsoundsveryinteresting.Howmuchisit?
Assistant:Eightthousandyuan.
Customer:It'salotofmoney,butthepictureisexcellent.I'lltakeit.
Assistant:Allright.Pleasekeepthisinvoice.You'llneeditwhenyougothroughtheCustoms.
Customer:Thankyou.
WordsandExpressions
antiquen.古物,古器,古玩
genuinea.真正的;名副其實的
ivorya.①象牙色的,乳白色的
②象牙制成的
exquisitea.精巧的,精致的
workmanshipn.做工;工藝
cranen.鶴
symbolizevt.象征
longevityn.長壽,長命
AttheArtsandCraftsStore在工藝品商店
Don'tyouthinkwecoulduseonetodecorateourroom?
難道你不想買一條來裝飾我們的房間嗎?
Artistictapestryisthehighestformofexpressionoftherugweavingart,anexquisitehandicraftofsuperbartistryintypicalChinesestyle.
藝術掛毯體現了地毯紡織藝術的最高水平,是具有典型中國風格的手工藝精品。
IsthisthemarvellouslandscapeinGuilin?
掛毯上是不是美麗的桂林山水?
Whatalovelytapestry!
多美的掛毯啊!
Whichdoyouprefer,thelinenone,thefigureddacronorthebrocade?
您要哪種臺布,亞麻的、提花滌綸還是織錦緞的?
Youhaven'tanythingcheaper,haveyou?
你們沒有再便宜一點兒的嗎?
Pleasehavealookatthehandembrolderedonewithanewdesignofbamboo.
請看這塊手繡的有新式竹子圖案的臺布。
Whatfineneedlework!
多好的繡工啊!
Areyoubeingserved,sir?
先生,有人接待您嗎?
I'dliketobuyamedium-sizedcloisonnevasewithalightbluebackground.
我想買一個中等尺寸的景泰藍花瓶,底色要淡藍的。
6【第17句】:I'msorry,sir.Theyaresoldout.
對不起,先生,它們已經賣完了。
ThebackgroundispalebluewithtraditionalChinesepaintingsofflowersandbirds.
底色是淺藍的,還有中國花鳥畫。
It'sattractive.I'lltakeapair.
這個很漂亮,我要一對。
CanyoupackthevasesandsendthemtoNewYorkbymailforme?
你替我把花瓶包裝好寄往紐約,行嗎?
Theyaremadefromdifferentmaterials——dolomite,toughsilk,organdieetc.
它們是用不同的材料做的,白云石、綃、蟬翼紗等。
Thisismadeofwildgoosefeatherandthisismadeofskylarkfeather.
這把是用雁毛做的,這把是用云雀毛做的。
DialogueA
(A:ShopAssistantB:MrStoneC:MrsStone)
B:look,Maggie.Thesetapestriesarebeautiful!Don'tyouthinkwecoulduseonetodecorateourroom?
C:Allright.(Lookingatthepricetags)Oh,abittoomuch!
A:Artistictapestryisthehighestformofexpressionoftherugweavingart,anexquisitehandicraftofsuperbartistryintypicalChinesestyle.Consideringthefinecraftsmanshiptheyareworthmuchmore.
B:Iagree.IsthisthemarvellouslandscapeinGuilin?Whatalovelytapestry!WearegoingtoGuilinintwodays-thistapestryisreallyimpressive.
C:Iprefertobuysomeembroideredtableclothstomatchthetapestry.
A:Whichdoyouprefer,thelinenone,thefigureddacronorthebrocade?
C:Thebrocade,please.Howmuchisonepiece?
A:Sixtyyuanandsixtyfen.
C:Tooexpensive.Youhaven'tanythingcheaper,haveyou?
A:Yes,wehave.Here,pleasehavealookatthehandembroideredonewithanewdesignofbamboo.
C:Whatfineneedlework!What'stheprice?
A:Fortyyuanandfiftyfen.
B:ISthisthesaleprice?
A:No,itisn't,sir.Theyareallfirst-classgoods.Wehavepricetagsoneachofthem.Ourshopholdsaonepricepolicy.Wearenotallowedtochangethepriceatwill.
C:Isee.I'lltaketwothen.Henry,youlikethem?
B:Yes,Ido.Eh,couldyousendthemtoourroom?
A:Certainly,sir.Pleasewritedownyournameandyourroomnumber.
DialogueB
A:Areyoubeingserved,sir?
B:I'dliketobuyamedium-sizedcloisonnevasewithalightbluebackground.
A:I'msorry,sir.Theyaresoldout.Weonlyhavesomebigonesnow,butweareexpectingtohavesometomorrow.
B:Oh,IamleavingChinatomorrow.Idon'tthinkIhavemuchtime.
A:CouldyougototheShanghaiFriendshipStoreandgetitthere?
B:Letmesee.Howmuchisthebigone?
A:Onehundredandeightyyuan.
B:Thatsoundsreasonable.Willyoushowthesome?
A:Yes,sir.Howwouldyoulikethisone?ThebackgroundispalebluewithtraditionalChinesepaintingsofflowersandbrids.
B:It'sattractive.I'lltakeapair.Iamsuremywifewilllikethem.
A:Yes.I'msureshewill,sir.
B:CanyoupackthevasesandsendthemtoNewYorkbymailforme?
A:Yes,sir.Pleasewriteyournameandaddressonthisslip.
B:OK.HowmuchshouldIpaythen?
A:Fourhundredyuanaltogether,includingthepostageandthechargeforthepacking.Youknow,we'llhavetomakeaspecialbox.
B:Allright.Here'sthemoney.
Assistant:Thankyou.
DialogueC
(A:shopassistantB:MrSmithC:MrsSmith)
C:(toB)Comehere,John,doyouliketheeggs?(toA)Aretheymadeofrealeggs?
A:They'remadeofeggshells.Theyolkandwhitearetakenoff.
B:Letmesee….Apairofeggsissoldattwoyuanandfiftyfen.It'snotexpensive,Isit,Joan?
C:No,Ithinkwe'lltaketwopairs.
B:Thesmallscreenslooklovely.(toA)Whataretheymadefrom?
A:Theyaremadefromdifferentmateriais-dolomite,toughsilk,organdie,etc.Theframesaremadeofmahogany.
Thedesignsarepaintedbyhand.
B:(toC)Shallwetakeone?
C:Ithinkso.Butshallwebuysomefans?
B:Yes.(toA)Aretheseallsandalfans?
A:Notallofthem.SomearemadeofChineselittleleafboxwoodwithscentsprayedon.Thosemadeofrealsandalwoodaremuchmoreexpensive.
C:MayItakeasmellofthemandcomparewhichoneIlikebetter.
A:Yes,please.Hereyouare.(Aftersmellingthem)
C:Thisonesmellsbetter.I'lltakethisandbuyafeatherfan.Pleaseshowmesome.
A:Yes,thisismadeofwildgoosefeatherandthisismadeofskylarkfeather.
C:I'lltakebothofthem.PleaseputallthingsIselectedto-getherandtellmehowmuchdoIoweyou?
A:Justamoment,please.I'llfigurethemout.
WordsandExpressions
artistryn.藝術性;藝術技巧
weavevt.織,編(制)
embroideryn.繡花,繡制品
shelln.殼;果殼;莢
yolkn.蛋黃;卵黃
domoliten.白云石;石灰巖;大理石
organdien.蟬翼紗
framen.架子;框架
mahoganyn.紅木;核花心木;紅柳桉木
sandaln.涼鞋;檀香
sprayvt.噴;噴涂;向……噴射(out)
scentn.氣味;香味;香水(or:perfume)
comparev.比較,對照
featherfan羽毛扇
skylarkn.云雀
《離騷》的重點文案
《離騷》是我國最早的浪漫主義詩歌杰作,表現了詩人的人格和強烈的愛國情感。
【第1句】:怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂以善淫。
評析:這幾句詩使抒情主人公除了作為政治家和詩人的自我形象出現外,又常幻化為,一個美麗而遭逢不幸的女子。她有愛美的天性,喜歡用芳潔的東西修飾自己,還親手栽培了許多芬芳的草木。起初與丈夫(“靈修”有時也可理解為丈夫)締結了婚約,后來卻受到眾女的嫉妒和讒毀,終于被拋棄。這一條“美人香草”式的寓意伏線和詩人的政治抒情疊合在一起,造成《離騷》全詩特有的寫實與虛擬二重世界相互交融、迷離惝恍的藝術效果,給全詩增添了綽約的風姿和芳菲的情韻。
翻譯:怨恨君心荒唐啊,始終不能理解我的心思。那些女人也嫉妒我的嫵媚,誹謗我好放蕩淫亂。
【第2句】:亦余心之所善兮。雖九死其猶未悔
評析:這一句表明屈原志向不改,堅貞不屈。真可說是一條鐵骨錚錚的漢子。屈原最不能容忍的是那群無恥小人對他的惡毒誣蔑,一會說他穿著奇裝異服,一會又說他面容姣好,肯定是個善淫之輩。這群人追名逐利,篡改法令,歪曲是非,混淆黑白,競相諂媚,把朝廷弄得烏煙瘴氣。屈原下決心絕對不和他們合流,他自比不合群的鷙鳥,孤傲、矯健,“自前世而固然”,他不想改變,也無法改變,這就像方圓不能周,異道不相安一樣。在這里,屈原清楚地預感到了自己的結局,但他并不后悔自己的選擇。句中“雖九死其猶未悔”和同出自于《離騷》的“路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索”詩句是后人引以自勉和共勉最多的文案。
翻譯:只要是我心中所向往喜歡的,即使死去九次也不會后悔。
【第3句】:民生各有所樂兮,余獨好修以為常。雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
評析:這幾句詩所表現出的詩人自知之明、自謀之熟、自勉之嚴、自決之勇,令人感慨萬分。經過激烈的思想斗爭,他不僅又回到了“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”的境界,而且感情更加深沉,意志更加堅定。通過這一段情感的抒發,詩人將構成自己心靈世界悲劇性沖突的兩個方面──理想與現實的對立、進取與退隱的對立,初步展現出來了。繼之又更加堅定地作出了選擇。
翻譯:我生各有各的喜好,我獨愛美,并且習以為常。即使肢體分解也不會改變,難道我的心志是可以挫敗的嗎?
拓展閱讀:《離騷》寫作特色
【第1句】:《離騷》是一篇具有深刻現實性的積極浪漫主義作品。它發展了我國古代人民口頭創作——神話的浪漫主義,成為我國文學浪漫主義的直接源頭。它大量地采用了浪漫主義的表現手法,這突出地表現在詩人的馳騁想象,糅合神話傳說、歷史人物和自然現象的.編織幻想的境界。它還常常用夸張的手法突出事物的特征,把詩人品格刻畫得異常的崇高,具有浪漫主義特質。
【第2句】:《離騷》的另一藝術特色是比興手法的廣泛運用。它“依詩取興,引類比喻”,繼承了《詩經》的比興傳統,而又進一步反之了它。《詩經》的比興大都比較單純,用以起興和比喻的事物還是獨立存在的客體;《離騷》的比興卻與所表現的內容合而為一,具有象征的性質。《詩經》中的比興往往只是一首詩中的片段,《離騷》則在長篇巨制中以系統的一個接一個的比興來表現它的內容。
【第3句】:抒情詩一般篇幅短小,沒有故事情節。《離騷》不只篇幅宏偉,而且由于前一部分是在詩人大半生歷史發展的廣闊背景上展開抒情,后一部分又編造了一系列幻境,便使它有了故事情節的成分。這種內容和結構上的態度,就是波瀾起伏、百轉千回,看似乎到了山窮水盡的地步,轉眼卻又出現了一個新的境界。
【第4句】:《離騷》一面采用民歌的形式,一面又汲取了散文的筆法,把詩句加長,構成巨排內,既有利于包含豐富的內容,又有力地表現了奔騰澎湃的感情。《離騷》基本上是四句一章,字數不多,亦多偶句,形成了錯落中見整齊,整齊中又富有變化的特點。
上一篇:勤勞的古詩名言警句-經典名人名言
下一篇:返回列表