外貿(mào)書信中常見的翻譯錯(cuò)誤有哪些
在一些由中文翻譯的英語樣本、合同、廣告和其他文件材料中常見一些翻譯錯(cuò)誤,現(xiàn)僅舉幾個(gè)出現(xiàn)頻率較高的'例子,試作分析。
【第1句】:由港澳國際投資公司投資的海口電站工程因其建設(shè)速度和質(zhì)量得到高度評(píng)價(jià)。原譯文:TheHaikouPowerStationProjectinvestedbytheHongkong-MacauInternationalInvestmentCo.,Ltd.washighlyappraisedforitsconstructionspeedandquality.
注:投資某項(xiàng)工程應(yīng)為investinaproject,在被動(dòng)語態(tài)中不能漏去前置詞in。應(yīng)譯為:TheHaikouPowerStationProjectinvestedin(在某些情況下可用financedorfunded)bytheHongkong-MacauInternationalInvestmentCo.,Ltd.washighlyappraisedforitsconstructionspeedandquality.
【第2句】:上海SFECO擁有5個(gè)控股子公司。原譯文:ShanghaiSFECOGrouphas5share-holdingcompanies.
注:share-holdingcompany指控制或持有某公司股權(quán)的股東公司。上述譯文意思是5個(gè)公司持有ShanghaiSFECOGroup的股份,換句話說,這5個(gè)公司是“老子”公司,因此顯然不符合中文原意。應(yīng)譯為:ShanghaiSFECOGroupisaholdingcompanyof5subsidiarycompanies.或ShanghaiSFECOGroupholdssharesof5subsidiarycompanies.
【第3句】:中國民生銀行有限公司。原譯文:ChinaMinshengBankingCorporation,Ltd.
注:corporation本身即為有限公司,相當(dāng)于limitedcompany,英譯中無需再加“Ltd”。應(yīng)譯為:ChinaMinshengBankingCorporation
【第4句】:項(xiàng)目中標(biāo)之后,我們將立即開始前期準(zhǔn)備工作。原譯文:Afterthebidisawarded,weshallimmediatelystartouradvance-phasepreparation.
注:項(xiàng)目中標(biāo)應(yīng)為acceptabidorawardthecontract。顯然上述譯文把兩種表達(dá)法相混淆了。應(yīng)譯為:Afterthebidisaccepted(orthecontractisawarded),weshallimmediatelystartouradvance-phasepreparation.
【第5句】:歡迎您參觀我們交易會(huì)。原譯文:Welcomeyoutovisitourfair!
注:譯文中welcome是動(dòng)詞,因此此句是祈使句形式,省略的主語為第二人稱你(你們),而不是中文所含的我(我們)之意。應(yīng)譯為:Wewelcomeyoutovisitourtradefair!更簡潔而地道的譯法是:Welcometoourtradefair!
【第6句】:我公司出口工業(yè)產(chǎn)品、化工產(chǎn)品、醫(yī)藥等。原譯文:Ourcompanyexportsindustrialproducts,chemicals,medicinesandetc.
注:etc.等于andsoon或andothers,已含有and的成分,上述譯文無需加上and一詞。應(yīng)譯為:Ourcompanyexportsindustrialproducts,chemicals,medicines,etc.
【第7句】:我們將委托貴公司作為我公司在毛里求斯的業(yè)務(wù)代理。原譯文:WeherebyentrustyourcompanytobeourbusinessagentinMauritius.
注:entrust一詞在作委托解時(shí)用法為entrustsomebodywithsomethingorentrustsomethingtosomebody。應(yīng)譯為:WeherebyappointyourcompanytobeourbusinessagentinMauritius.
【第8句】:本合同簽訂之后,簽約雙方中任何一方不得將合同內(nèi)容泄露給第三方。原譯文:Anyofthetwopartiescannotdivulgethecontentsofthecontracttoathirdpartyaftertheconclusionofthecontract.
注:雙方中任何一方為eitherofthetwoparties,三方(或三方以上)中任何一方才用anyoftheparties,因本句為否定句,應(yīng)譯為:Neitherofthetwopartiescandivulgethecontentsofthecontracttoathirdpartyaftertheconclusionofthecontract.
書信的要求有哪些
書信是人們溝通信息、交流思想和經(jīng)驗(yàn)的常用應(yīng)用文。小學(xué)生所學(xué)的各種文體、各種修辭手段,皆可在,書信中使用。某種程度上可以說,語文成績的好壞、作文的優(yōu)劣皆反應(yīng)在書信上。寫一封好信,是檢驗(yàn)作文學(xué)習(xí)的試金石。
書信需要有特殊的格式,要想寫好書信,首先必須掌握它形式,并靈活運(yùn)用稱謂、敬語、致詞等,詞匯。
一封信由稱呼、問候、正文、結(jié)尾、署名、日期等部分組成。
稱呼的書寫位置在第一行,頂格。依與收信人的關(guān)系,前面冠以“敬愛”、“尊敬”(用于長輩)、“親愛”、“思念”(用于平輩)等形容詞,后面綴稱謂、職位(或其名)如:敬愛的爸爸”、“尊敬的老師”、“親愛的姐姐”、“思念的`剛剛好友”等。然后在稱呼后面加冒號(hào),表示下文有事情要敘述。
問候語是寫信人表現(xiàn)自己的文明禮貌一種方式,空兩格寫在第二行,多用“您好”,后面加感嘆號(hào)。
第二行也是問候語,但須簡煉,一般只占一行或幾個(gè)字,如:“近來可好?”、“身體如何?”、“工作忙嗎?”等等。有時(shí)因公事或關(guān)系密切可省略這行間候語。
正文是書信的主體,另起一段。它要求用詞委婉、直抒事由與思想、言語準(zhǔn)確、簡潔具體、敘述清楚、側(cè)重點(diǎn)醒目,使收信人確切理解信的內(nèi)容。正文的結(jié)尾都要寫上敬詞、祝詞,如:“謹(jǐn)祝冬安”(冬天用語),“敬祝安康”(祝身體健康用語),“此致敬禮”……“此致”寫在正文下一行,空兩格;“敬禮”另起一行,頂格,并加感嘆號(hào)。
署名另起一行,寫在右下方,右邊空一二格或頂格。為了示尊敬,可在自己名前冠以輩份、謙稱,如:“學(xué)生尤好學(xué)”,“您的摯友盛夏”……
無論如何不能忘記寫日期,日期可另起一行在署名的下面,也可在署名的后面(同行)。作文技巧日期簽署的種類有幾種,鄭重其事的可寫全年月日;往來頻繁的可只寫月日,種類不拘,如:"1997年8月1日,"【第97句】:【第8句】:1,"19【第97句】:【第8句】:1","【第97句】:1/8”等。
信封亦不可忽略,信封左上方寫郵政編碼,下一行寫收信人詳細(xì)地址,中間居中位置寫收信人姓名,為表示敬意也可后綴“老師”、“先生”等,姓名與后綴間隔一字;右下方先寫一行寄信人詳細(xì)地址、姓名,再下一行寫寄信人郵政編碼。
寫信的目的是傳達(dá)信息,表達(dá)感情,內(nèi)文與信封都要字跡工整,唯有如此,書信才能平安到達(dá)對(duì)方手中。同時(shí),工整的字跡也是對(duì)收信人的一種尊敬。
外貿(mào)商務(wù)書信格式范文
導(dǎo)語:在有生的瞬間能遇到你,竟花光所有力氣。在這日才發(fā)現(xiàn),曾呼吸過空氣。以下小編為大家介紹外貿(mào)商務(wù)書信格式范文文章,歡迎大家閱讀參考!
外貿(mào)商務(wù)書信格式范文
商務(wù)信函屬于商務(wù)禮儀文書范疇,是指企業(yè)與企業(yè)之間,在各種商務(wù)場合或商務(wù)往來過程中所使用的簡便書信。其主要作用是在商務(wù)活動(dòng)中用來建立經(jīng)貿(mào)關(guān)系、傳遞商務(wù)信息、聯(lián)系商務(wù)事宜、溝通和洽商產(chǎn)銷;詢問和答復(fù)問題、處理具體交易事項(xiàng)。其種類包括聯(lián)系函、推銷函、訂購函、確認(rèn)函、索賠函等多種。
文種特性
〔一)語氣口語性
每一封商務(wù)信函的往來都是不同的企業(yè)之間或者企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者彼此之間的一種情感交流。人都是感性的,所以商務(wù)信函更多地體現(xiàn)了感性的一面。而不是人們想象的商務(wù)信函應(yīng)該用一種特殊的“生意腔”,信函讀起來使人感到非常熱情、友好,就像朋友之間的談話那樣簡單、自然、人性化。無論是歉意的道歉函,還是善意的勸說函,或者購買函,完全可以通過信函中的語氣、語調(diào)來表現(xiàn)。
(二)內(nèi)容直接性
企業(yè)每天都要閱讀大量信函文件。商務(wù)信函不需要用華麗的詞句。所以,商務(wù)信函要寫得簡明扼要,短小精悍,切中要點(diǎn)。用簡潔樸實(shí)的語言來寫信函,使信函讀起來簡單、清楚、容易理解。當(dāng)涉及數(shù)據(jù)或者具體的信息時(shí),如時(shí)間、地點(diǎn)、價(jià)格、貨號(hào),等等,要用語精確,使交流的內(nèi)容更加清楚,這更有助于加快商務(wù)活動(dòng)的進(jìn)程。
(三)態(tài)度真誠性
商務(wù)信函要能夠充分體現(xiàn)真誠、禮貌。不管說什么,都要帶著誠意去說。把寫好的商務(wù)信函拿起來讀一遍,確保如果此時(shí)對(duì)方正在電話中與你通話,他一定能夠感受到你的自然、真誠和禮貌。這里所說的禮貌,并不是簡單用一些禮貌用語,而是體現(xiàn)了一種為他人考慮,多體諒對(duì)方心情和處境的態(tài)度。
(四)主旨單一性
商務(wù)信函具有純粹的業(yè)務(wù)性,一般要求專文專事,內(nèi)容集中單一,圍繞公務(wù),突出主旨。
(五)格式規(guī)范性
商務(wù)信函結(jié)構(gòu)類似于一般的書信,有稱呼、有正文、有署名。外貿(mào)商務(wù)函、電的寫作則必須依照國際慣例,用英語或?qū)Ψ絿宜褂玫恼Z言書寫,在文法和書寫格式上也要符合對(duì)方的語言規(guī)范和習(xí)慣。
(六)地位平等性
商務(wù)信函是兩個(gè)平等法人之間的往來文書,反映雙方平等、互惠互利的關(guān)系。商務(wù)信函的寫作應(yīng)相互尊重,以禮相待。
(七)要求時(shí)限性
商務(wù)信函是在商務(wù)活動(dòng)的每個(gè)環(huán)節(jié)中形成的,每封信函都是一定時(shí)限內(nèi)的雙方意愿的明確表達(dá)。因此,接收對(duì)方的信函后必須及時(shí)回復(fù)。目前,信函的傳遞越來越多地使用圖文傳真、電子郵件等快速傳遞形式,以適應(yīng)這一特點(diǎn)的需要。
商務(wù)信函一般由三部分組成:信頭、正文、信尾。
(一)信頭
信頭即信函的開頭,由發(fā)信人名稱及地址、標(biāo)題、函號(hào)、稱謂、收信人地址和單位等組成。
【第1句】:發(fā)信人名稱及地址
發(fā)信人名稱及地址一般寫明發(fā)信人企業(yè)單位名稱及詳細(xì)地址。還包括電話號(hào)碼、電報(bào)掛號(hào)、專用電碼、電傳、傳真、網(wǎng)址等商務(wù)聯(lián)系信息。
【第2句】:標(biāo)題
作為商務(wù)信函,它與一般的普通信件不同,只要不是企業(yè)單位個(gè)人與個(gè)人之間的交流,商務(wù)信函一般可以有標(biāo)題。標(biāo)題位置在信文首頁卜方,居中書寫,其內(nèi)容是標(biāo)明事由。事由要求概括出函件的主旨、中心,使收信人通過標(biāo)題就對(duì)信文的主要內(nèi)容有大致的了解。常見的商務(wù)信函標(biāo)題有以下兩種形式:
(1)由事由加文種名稱“函”構(gòu)成,如“關(guān)于要求承付打印機(jī)貨款的函”、“推銷函”、“訂購函”、“索賠函”等。
(2)先寫“事由”二字,加冒號(hào)提示,然后直接標(biāo)寫該信函的內(nèi)容,如“事由:機(jī)動(dòng)車索賠”。
【第3句】:函號(hào)
函號(hào)即編號(hào),分為對(duì)方編號(hào)和己方編號(hào)。在外貿(mào)業(yè)務(wù)信函的信頭上注明編號(hào),可保證信函便于管理和查閱。
函號(hào)位置一般出現(xiàn)在標(biāo)題右下方或信頭的左上方。常見的有兩種形式:一是仿效行政公文發(fā)文字號(hào)的格式,采用“x函〔xxxx〕x號(hào)”或(xxxx)“函第x號(hào)”的形式;二是采用直接編號(hào)的形式,如“第x號(hào)”。
【第4句】:稱謂
稱謂是對(duì)收信人或收信單位的稱呼,一般寫受文者的尊稱,這是商務(wù)信函必須的一項(xiàng)。其位置一般在標(biāo)題或函號(hào)的左下方,單獨(dú)占行,頂格書寫,后面用冒號(hào)。書寫時(shí)有以下兩種稱謂:
(1)泛指尊稱。“尊敬的”后加稱謂并加冒號(hào),如“尊敬的先生”、“尊敬的女士”等。尊稱中可以使用職務(wù),如“尊敬的辦公室主任”、“尊敬的財(cái)務(wù)部部長”、“尊敬的銷售部經(jīng)理”等。
(2)具體稱謂。即具體指名道姓的尊稱。在姓名后面加稱謂語。這類稱謂一般用于寫信人與收信人彼此認(rèn)識(shí)或者非常熟悉的情況。因?yàn)檫@種稱謂能夠體現(xiàn)寫信人與收信人之間的情感與密切關(guān)系。稱謂可用泛稱中的“先生”、“女士”等,也可以使用職務(wù),如“尊敬的辦公室石主任”、“尊敬的財(cái)務(wù)部張部長”、“尊敬的銷售部王經(jīng)理”等。
【第5句】:收信人地址、單位
收信人地址、單位要寫明收信人企業(yè)單位名稱及詳細(xì)地址。
(二)正文
正文是商務(wù)信函的主體,敘述商務(wù)往來聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問題。正文寫作要求內(nèi)容單純,一文一事,文字簡明,事實(shí)有據(jù),行文禮貌。
【第1句】:問候語
問候語也即應(yīng)酬語或客氣語。開頭的問候語是商務(wù)信函必不可少的,即發(fā)信人對(duì)收信人打招呼的禮貌問候語。一般用一兩句尊敬的客氣話表示,如“您好”,“近來生意可好,效益頗高”等。如果是初次聯(lián)系,可使用“久仰大名,未親雅教”等詞語。如果是回函,可使用“惠書敬悉,不勝感激”等詞語表示感謝來函。
【第2句】:主體
主體是商務(wù)信函正文的核心內(nèi)容,是發(fā)信人要說明的事項(xiàng)。不同的商務(wù)信函的內(nèi)容是不同的。一般包括以下兩個(gè)內(nèi)容:
(l說明發(fā)函緣由。直截了當(dāng)、簡明扼要地說明發(fā)函的目的、根據(jù)、原因等內(nèi)容;復(fù)函則要引敘對(duì)方來函要點(diǎn),以示復(fù)函的針對(duì)性。
(2)說明發(fā)函事項(xiàng)。主體表達(dá)信函的中心內(nèi)容,一般是根據(jù)發(fā)函緣由詳細(xì)地陳述具體事項(xiàng),或是針對(duì)所要商洽的問題或聯(lián)系事項(xiàng),闡明自己的意見。要求語氣要平和,問題要明確,事實(shí)要清楚,表達(dá)要明白。如商洽函的正文主體包括商洽緣由、商洽內(nèi)容、意愿要求三部分;詢問函的正文主體包括詢問緣由、詢問事項(xiàng)兩部分;答復(fù)函的正文主體包括答復(fù)緣由、答復(fù)內(nèi)容兩部分;商品報(bào)價(jià)函的正文主體包括產(chǎn)品的價(jià)格、結(jié)算方式、發(fā)貨期、產(chǎn)品規(guī)格、可供數(shù)量、產(chǎn)品包裝、運(yùn)輸方式等。
如果正文主體內(nèi)容簡單,邏輯上可采用篇、段合一式結(jié)構(gòu),如果正文主體內(nèi)容較多,邏輯上可采用分段式結(jié)構(gòu)。
【第3句】:結(jié)尾語
正文結(jié)束以后,一般用精練的語言將主體所敘之事加以簡單概括,并提出本函的.有關(guān)要求,強(qiáng)調(diào)發(fā)函的日的。如請(qǐng)求函的結(jié)尾語是“拜托之事,承望協(xié)助解決為盼”,希望回函的結(jié)尾語是“不吝賜函,靜候佳音”等。結(jié)尾語視發(fā)信人與收信人的關(guān)系以及信函的內(nèi)容而定,要求恰當(dāng)?shù)皿w。
(三)信尾
信尾部分包括四部分內(nèi)容。
1祝頌語
所有的商務(wù)信函都要寫明祝頌語。祝頌語分為祝者自身的請(qǐng)候語和收信人的安好語兩部分:
(1)請(qǐng)候語,在正文結(jié)束后空兩格書寫。常用的有“敬祝”、“順頌”、“恭祝”
等。
(2)安好語,一定另起一行頂格書寫,以表示對(duì)對(duì)方的尊重。常用的安好語有“商棋”、“金安”、“生意興隆”等。
【第2句】:簽署
簽署即發(fā)信人的署名或簽名、用印。商務(wù)信函的署名可根據(jù)企業(yè)的要求或發(fā)信人的意見而定。有的企業(yè)署名以單位名稱加蓋印章的方式;有的企業(yè)要求發(fā)信人直接簽名,以示對(duì)信函的內(nèi)容負(fù)責(zé)。個(gè)人簽名一定要由發(fā)信人親手所簽。
【第3句】:日期
日期一般是發(fā)信具體時(shí)間。商務(wù)信函因?yàn)樯婕吧虅?wù)業(yè)務(wù)往來,務(wù)必寫明發(fā)信日期。一般采用以下三種形式:
(1)公文日期形式。即在信函簽署下方用漢字小寫寫明發(fā)信日期,如xxxx年八月十八日。
(2)阿拉伯?dāng)?shù)字形式。即在信函簽署下方用阿拉伯?dāng)?shù)字寫明發(fā)信日期,如2008年8月18日。
(3)國際標(biāo)準(zhǔn)簡寫法形式。即在信函簽署下方用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)記年、月、日,在一位數(shù)的月、日前加“0",如2008年08月18日。
無論哪種寫法,日期務(wù)必寫全,以便存檔備查。如2008年08月08日,不能寫成“08年08月08日”。
【第4句】:附件
附件是隨函附發(fā)的有關(guān)材料,如報(bào)價(jià)單、發(fā)票、確認(rèn)書、單據(jù)等。如果需要標(biāo)注附件的,在信函簽署的下方可以標(biāo)注附件。如果附件是兩個(gè)以上的,要分別標(biāo)注附件【第1句】:附件二等。
關(guān)于書信的名言有哪些
【第1句】:一行書信千行淚,寒到君邊衣到無。——陳玉蘭
【第2句】:須早寄魚書雁札,免望斷白頭人。——沈鯨
【第3句】:鄉(xiāng)路音信斷,山城日月遲,典故。——唐·白居易
【第4句】:偉大的.情書只寫給偉大的女性。——埃·哈伯德
【第5句】:天闊素書無雁到,夜闌清夢(mèng)有燈知。——陸游
【第6句】:山水萬重書斷絕。——唐·元稹
【第7句】:老去心情隨日減,遠(yuǎn)來書信隔年間。——元稹
【第8句】:君心似松柏,雁足傳珠璣。——舒雁
【第9句】:寄書除是雁來時(shí),又只恐,書成雁去。——楊炎正
【第10句】:鴻雁幾時(shí)到,江湖秋水多。——杜甫
【第11句】:好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠(yuǎn)。——李清照
【第12句】:故人應(yīng)在千山外,不寄梅花遠(yuǎn)信來。——蘇軾
【第13句】:烽火連三月,家書抵萬金。——唐·杜甫
【第14句】:東去長安萬里余,故人何惜一行書。——岑參
【第15句】:尺素在魚腸,寸心憑雁足。——王僧孺
【第16句】:不見鄉(xiāng)書傳雁足,惟見新月吐蛾眉。——唐·王維
【第17句】:是友誼的精華,書信是愛情的妙藥。——詹·豪厄
下一篇:返回列表