你,一襲白衣,
宛若以微弱不經(jīng)風(fēng)的姑娘。
你,一襲白衣,
散發(fā)沁心透骨的芬芳。
你,一襲白衣,
站老了誰(shuí)的思念,隱藏了多少悲傷?
是的,我知道,
你只是一株花,一株普通的野百合,
但你更像吉普賽的女兒,
一個(gè)人承受風(fēng)吹雨打,一個(gè)人在風(fēng)中默默堅(jiān)強(qiáng)。
是的,我知道,
你只是一株花,一株普通的野百合,
但你不愿自私地獨(dú)享你的歡樂(lè),
你把他們都開在了花瓣上,
像一首歌曲的幾聲懶洋洋的短句,
像一片天空的幾顆零散散的亮星。
你是我曾經(jīng)暗地里緊握著的力量,
你是我曾經(jīng)歡樂(lè)里拋擲的希望。
自始至終,
你,一襲白衣,
站在來(lái)路,也站在去路;
從不多說(shuō)話,沒(méi)有過(guò)多的表達(dá),
只是在無(wú)人懂得的緘默里,
積聚力量。
像吉普賽的女兒,在風(fēng)中堅(jiān)強(qiáng)!
直到有一天,
天空綻滿你的微笑,灑落你的芬芳。