關于普希金的名言
【第1句】:你最可愛,我說時來不及思索,而思索之后,還是這樣說。
【第2句】:失敗之前無所謂高手,在失敗的面前,誰都是凡人。
【第3句】:世界的設計創造應以人為中心,而不是以謀取金錢,人并非以金錢為對象而生活,人的對象往往是人。
【第4句】:你在孤獨、悲傷的日子,請悄悄地念一念我的名字,并且說:這世上有人在懷念我,我活在一個人的心里。
【第5句】:一切都是瞬息,一切都將會過去,而那過去了的,都將成為美好的回憶。
【第6句】:我曾經沉默地、毫無希望地愛過你。我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨。我曾經那樣真誠那樣溫柔地愛過你,愿上帝賜給你的也像我一樣堅貞如鐵。
【第7句】:法律之劍不能到達的地方,諷刺之鞭必定可以達到。
【第8句】:希望是厄運的忠實的姐妹。
【第9句】:敏感并不是智慧的證明,傻瓜甚至瘋子有時也會格外敏感
【第10句】:不論是多情詩句,漂亮的文章,還是閑暇的歡樂,什么都不能代替無比親密的友誼。
【第11句】:讀書和學習是在別人思想和知識的幫助下,建立起自己的思想和知識。
【第12句】:人的影響短暫而微弱,書的影響則廣泛而深遠。
【第13句】:傾聽著年輕姑娘的歌聲,老人的心也變得年輕。
【第14句】:年輕的良知像晴天一樣明潔。
【第15句】:等青春輕飄的煙霧把少年的歡樂裊裊曳去,之后,我們就能取得一切值得吸取的東西。
【第16句】:愛惜衣裳要從新的時候起,愛惜名譽要從幼小時候起。
【第17句】:世界的設計創造應以人為中心,而不是以謀取金錢,人并非以金錢為對象而生活,人的對象往往是人。
【第18句】:已不會再有那樣的月夜,以迷離的光線,穿過幽暗的'樹林,將靜謐的光輝傾瀉,淡淡地,隱約地照出我戀人的美麗。
【第19句】:我們的心兒憧憬著未來,現今總是令人悲哀:一切都是暫時的,轉瞬既逝,而那逝去的將變為可愛。
【第20句】:在荒涼昏暗的樹林里,你可曾遇見,一個歌者在歌唱他的愛情和苦悶?他的微笑,他的淚痕,還有那充滿煩憂的溫順眼神,你可曾遇見?
【第21句】:不久前我曾懇求你欺騙我心中的愛情,以同情、以虛假的溫存,給你奇妙的目光以靈感,好來作弄我馴服的靈魂,向它注入毒藥和火焰。
【第22句】: 明天啊,我將坐在爐火邊忘懷一切,而只把親愛的人兒看個不停。我們將等待時鐘滴答作響,從清晨到夜晚,等待午夜讓嘈雜的人們散去,那時我們將不會分離。
【第23句】:日子一天接著一天飛逝,每一分鐘都帶走生活的一部分,我們兩個人期望的是生活,可你看,死亡卻已臨近。世界上沒有幸福,但有自由和寧靜。
【第24句】:這懸崖邊不斷破裂的愛,因為不忍停下的足步而坍塌。忘了他吧,眼淚只會弄濕翅膀,只要心靈足夠寬廣,其實隨時都可以飛翔,即使這顆心早巳墜落深傷。
【第25句】:被你那纏綿悱惻的夢想,隨心所欲選中的人多么幸福。他的目光主宰著你,在他面前,你不加掩飾地為愛情心神恍惚。
【第26句】: 我用軟弱的低語呼喚我的愛人,但在我的意識中又聚起陰郁的幻想。我用我軟弱的手在黑暗中把你尋覓。突然,在我滾燙的額頭,我感覺到你的眼淚、你的親吻和你的氣息。
【第27句】: 一切都已結束,不再藕斷絲連。我最后一次擁抱你的雙膝,說出令人心碎的話語。一切都已結束,回答我已聽見,我不愿再一次將自己欺騙。也許,往事終會將我遺忘,我此生與愛再也無緣。
【第28句】: 你的來臨對我是多么沉重,在我的心靈里,在我的血液里,引起多么痛苦的陌生。一切狂歡和所有的春光,只會將厭倦和愁悶注入我的心。請給我狂暴的風雪,還有那幽暗的漫長冬夜。
【第29句】:假如生活欺騙了你,不要憂郁,也不要憤慨!不順心時暫且克制自己,相信吧,快樂之日就會到來。
【第30句】:人的影響短暫而微弱,書的影響則廣泛而深遠。
【第31句】:敏感并不是智慧的證明,傻瓜甚至瘋子有時也會格外敏感。
【第32句】:你盡可注視別人的臉,但請信任我這顆心。
【第33句】:讀書是最好的學習,追隨偉大人物的思想,是富有趣味的事情啊。
【第34句】:有兩種模糊:一種源于思想感情的貧乏,只能用語言來替代思想感情;另一種源于語言的貧乏,語言不足以表達豐富的感情。
【第35句】:比海洋闊大的是天空,比天空闊大的是人的心靈。
【第36句】:讀書是最好的學習。追隨偉大人物的思想,是最富有趣味的一門科學。
【第37句】:從足趾可以認出獅子,從耳朵可以識別驢子。
【第38句】:讀書和學習是在別人思想和知識的幫助下,建立起自己的思想和知識。
【第39句】:敏感并不是智慧的證明,傻瓜甚至瘋子有時也會格外敏感。
【第40句】:一切過去了的都會變成親切的懷念。
【第41句】:對女人愈冷淡反而愈能得到她的注意。
【第42句】:生活多美好啊,體育鍛煉樂趣無窮。
【第43句】:不論是多情詩句,漂亮的文章,還是閑暇的歡樂,什么都不能代替無比親密的友誼。
關于普希金的作文800字
“假如生活欺騙了你,
不要悲傷,不要心急!
憂郁的日子里需要鎮靜:
相信吧,快樂的日子將會來臨。
心兒永遠向往著未來:
現在卻常是憂郁。
一切都是瞬息,
一切都將會過去:
而那過去了的,
就會成為親切的懷戀。”
普希金,這位19世紀俄羅斯的`偉大詩人,被高爾基贊譽為“俄國文學之始祖”。詩人一生歷經坎坷,卻從不消沉萎靡、怨天尤人,面對暗礁險灘,在短暫的沉郁之后,總能調整心態,把心頭的烏云驅去。其樂觀向上、積極進取的人生態度和憧憬美好未來、善于忍耐的博大胸襟,催人淚下、震撼人心!亦因如此,高爾基說:“讀普希金的詩,我好像走進樹林中的一片草地,到處盛開著鮮花,到處充滿著陽光。”
1825年,正是普希金被沙皇流放的日子。那時俄國革命風起云涌、如火如荼,詩人雖出身貴族地主家庭,卻因詩作歌頌自由、抨擊時政,被迫與世隔絕。孤寂之中,或許是鄰近莊園奧西波娃的女兒姬姬的天真、可愛感動了普希金,詩人詩興頓發,一氣呵成寫下了這首膾炙人口的千古之作《假如生活欺騙了你》。題在少女姬姬紀念冊上短短十行的即興之作,既是詩人對心愛的孩子真誠的勸慰,毫無疑問,更是詩人在逆境之中善于忍耐、堅強樂觀的自勉。
是呀,“假如生活欺騙了你,不要悲傷,不要心急!”說得真好。誰也不能否認,生活中不可能沒有痛苦和悲傷、險灘和暗流,就像自然的四季里不可能沒有寂寥與寒冷、風霜和雨雪。難能可貴的是詩人雖身處“嚴冬”,卻始終堅信“春天”遲早會到來。“心兒永遠向往著未來”、“一切都將會過去”,在娓娓的勸慰之中,詩人越來越近.地向我們走來,零距離地與我們交談,告訴人們:冬天來了,春天自然也就不再遙遠了。
《假如生活欺騙了你》一詩,既是詩人普希金人生經驗的總結,也是源于生活永恒不變的真諦。“假如生活欺騙了你”,“不要悲傷,不要心急!”只要我們“心兒永遠向著未來”,請相信,“一切都將會過去”!
普希金的情詩
普希金的愛情詩簡潔易懂,情深意濃,韻味十足,朋友們又讀過多少呢?
《我曾經愛過你》
我曾經愛過你
愛情也許在我的心靈里
還沒有完全消亡
但愿它不會再去打擾你
我也不想再讓你難過悲傷
我曾經默默無語的
毫無指望地愛過你
我既忍受著羞怯
又忍受著嫉妒的折磨
我曾經那樣真誠
那樣溫柔地愛過你
但愿上帝保佑你
另一個人也會像我一樣的
愛你
《春天》
春天,春天,愛情的季節,
你的來臨對我是多么沉重,
在我的心靈里,在我的血液里,
引起多么痛苦的陌生,
一切狂歡和所有的春光
只會將厭倦和愁悶注入我的心。
請給我狂暴的風雪,
還有那幽暗的漫長冬夜!
《我們的心多么固執》
我們的心多么固執!
它又感到苦悶,
不久前我曾懇求你
欺騙我心中的愛情,
以同情,以虛假的溫存,
給你奇妙的目光以靈感,
好來作弄我馴服的靈魂,
向它注入毒藥和火焰。
你同意了,于是那嫵媚
像清泉充滿你倦慵的眼睛;
你莊重而沉思地蹙著雙眉。
你那令人神的談心,
有時溫存地允許,
有時又對我嚴厲禁止,
這一切都在我心靈深處
不可避免地留下印記。
《心愿》
我流淚;淚水使我得到安慰;
我沉默;我卻不抱怨,
我的`心中充滿憂煩,
憂煩中卻有痛苦的甜味。
生活之夢啊!飛逝吧,我不惋惜,
在黑暗中消失吧,空虛的幻影;
愛情對我的折磨我很珍重,
縱然死,也讓我愛著死去!
《歌者》
你可曾聽見林中歌聲響在夜闌,
一個歌者在訴說著愛情與傷感?
清晨的時光,天野靜悄悄,
蘆笛的聲音純樸而又幽怨,
你可曾聽見?
你可曾見過他,在那幽暗的林間,
一個歌者在訴說著愛情與傷感?
你可曾看到他的淚水、他的微笑,
他愁緒滿懷,他目光暗淡,
你可曾發現?
你可曾感嘆,當你聽到歌聲低緩,
一個歌者在訴說著愛情與傷感?
當你在那個林中遇到了那個青年,
他的眼中已熄滅了青春的火焰,
你可曾感嘆?
《致凱恩》
我記得那美妙的一瞬:
在我的面前出現了你,
有如曇花一現的幻想,
有如純潔之美的天仙。
在那無望的憂愁的折磨中,
在那喧鬧的浮華生活的困擾中,
我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,
我還在睡夢中見到你可愛的倩影。
許多年過去了,暴風驟雨般的微笑
驅散了往日的夢想,
於是我忘卻了你溫柔的聲音,
還有你那天仙似的的倩影。
在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
我的日子就那樣靜靜地消逝,
沒有傾心的人,沒有詩的靈感,
沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。
如今心靈已開始蘇醒,
這時在我面前又重新出現了你,
有如曇花一現的幻影,
有如純潔之美的天仙。
我的心在狂喜中跳躍,
心中的一切又重新蘇醒,
有了傾心的人,有了詩的靈感,
有了生命,有了眼淚,也有了愛情。
讀《普希金詩選》有感作文
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金這是一位偉大的詩人。三年前偶然獲得了一本《普希金詩選》,從此便愛不釋手,我被他樸素、動人、明朗的文筆深深折服。這是我第一次被詩歌的非凡魅力所征服,而這股魅力就來源于他,普希金。
記得三年前我花了三四天的時間,把詩選全部看完,之后的日子里我依舊時常翻閱。后來我又了解了他短暫而燦爛的人生,他用詩作散文與戲劇童話,開創了俄國文學的新時代,使落后于西歐的俄羅斯文學迅速地趕了上來。因此他理所當然地被俄羅斯人民公認為“俄羅斯詩歌的太陽”。著名作家果戈里曾這樣說“我們的詩人當中沒有人比他高,也不可能比他更有資格被稱為民族詩人……普希金是一個特殊現象,也許是俄國精神的唯一現象……”。他有千千萬萬不分年齡與國籍、膚色或性別的讀者,他的作品永遠深扎在我們心中。
一八一二年法軍的入侵激發了他的'愛國主義精神,在一八一四年寫下的《皇村回憶》使他躋身詩壇。“一個靠詭計和魯莽上臺的皇帝”他這樣形容法蘭西帝國的創始者拿破侖波拿巴。
他詩作風格形成的初期,他模仿過希臘抒情詩人,而當著名詩人巴丘什科夫建議他模仿其他詩人時,他說“我要走自己的路,正所謂‘人各有志’”。從那時起,他就開始打造自己的詩歌風格。
他對愛情的向往不亞于文學,他認為“縱然死,也讓我愛著死去”,但他愛情的結局卻令他滿負創傷,甚至死亡。“也許,在我悲苦一生的晚年,愛情會對我一展離別的笑顏”。
普希金的作品與我結緣已有三年,但給我帶來的精神享受超越了時間。有人說,普希金一生的創作,就是十九世紀最初幾十年間俄羅斯社會前進運動的形象的歷史。不錯,正是如此。但他的詩歌反映出的俄羅斯大自然是如此純美、如此明晰,讓我仿佛進入了那個美妙的世界。
如果他稱自己為“平靜的詩歌的崇拜者”,我只能稱自己為“瘋狂的普希金的尊崇者”。
上一篇:勤奮學習名言大集合-經典名人名言
下一篇:返回列表