實(shí)用的英文的邀請(qǐng)函模板八篇
如今更多的企業(yè)趨向于使用電子邀請(qǐng)函。在不斷進(jìn)步的時(shí)代,邀請(qǐng)函在現(xiàn)實(shí)生活中使用廣泛,一般邀請(qǐng)函是怎么起草的呢?以下是小編收集整理的英文的邀請(qǐng)函8篇,僅供參考,歡迎大家閱讀。
英文的邀請(qǐng)函 篇1
Professor Roger J. Green,
School of Engineering, University of Warwick,
Coventry CV4 7AL.
United Kingdom
January 13, 20xx
Dear Professor Roger J
Green,
It is my pleasure to invite you formally to visit Northwestern Polytechnical University (NPU) for about 12 days during the period of 1 April, 20xx to 12April, 20xx.
During your visit, you are invited to meet Professor Fan Yangyu and to visit our campus. Your expenses during your stay in China will be covered by our University.
I am sure that your visit will be very beneficial to our two universities. It will help us to find the common interests in the related research fields and also to establish the collaboration program between Northwestern Polytechnical University, China and University of Warwick, United Kingdom. I believe that your visit will be fruitful.
I wish you a happy journey and a successful visit.
Yours sincerely,
LI Huaxing
Professor
Director
Office of International Cooperation
Northwestern Polytechnical University
英文的邀請(qǐng)函 篇2
Dear sir / madam,
Hello
We are very pleased to invite you to participate in the twenty-eighth session of the Asia Pacific Regional Conference on food and Agriculture Organization of the Asia Pacific region, which will be held in Beijing on twenty-first Century 15-16, held by the United Nations Food and agriculture organization". The theme of this meeting is: from the agenda to the action - following the "non governmental organization for food sovereignty forum".
The consultation meeting was organized by the Asian Association of the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO) and the international food sovereignty Commission (IPC-Asia), and the cooperation of the China International Civil organization. By then, more than 80 private organizations from the Asia Pacific region more than 100 representatives will attend the meeting. The conference declaration will be held in the 27 session of the United Nations Food and Agriculture Organization Asia Pacific Conference on May 17-21.
The main topics of this meeting include:
1 the regional and national levels of the non governmental organizations in the food and agriculture sector in the Asia Pacific region to implement the global action agenda / civil society strategy".
2 non governmental organizations in the areas of food and agriculture in the Asia Pacific region to determine the future of the participants in the current situation.
3 participating agencies to draft the proposal submitted to the twenty-seventh United Nations Food and Agriculture Organization Asia Pacific Conference, continue to call for the maintenance of the interests of farmers.
Sincerely look forward to your active support and participation!
英文的邀請(qǐng)函 篇3
Dear john
It has been a while since we last met, and every laughing minite filled up my memory. Recently we have the renovation of the new bought house done, and therefore would like to have the honour inviting you couple to visit us on June 28th 20xx and have dinner together. I suggest the time for dinner would be best at 7:00pm. I recalled that both of you are seafood lovers, so I will prepare lobsters and fishes as the main course, I also reserved bottles of best Italian white wine for us to enjoy at that moment. Of course if you are interested to spend a walk nearby then I am glad to accompany you.
英文的邀請(qǐng)函 篇4
摘要:邀請(qǐng)信包括宴會(huì)、舞會(huì)、晚餐、聚會(huì)、婚禮等各種邀請(qǐng)信件,形式上大體分為兩種:一種為正規(guī)的格式 (formal correspondence),亦稱(chēng)請(qǐng)柬;一種是非正式格式 (informal correspondence), 即一般的邀請(qǐng)信。邀請(qǐng)信是在形式上不如請(qǐng)柬那樣正規(guī),但也是很考究。
邀請(qǐng)信包括宴會(huì)、舞會(huì)、晚餐、聚會(huì)、婚禮等各種邀請(qǐng)信件,形式上大體分為兩種:一種為正規(guī)的格式 (formal correspondence),亦稱(chēng)請(qǐng)柬;一種是非正式格式 (informal correspondence), 即一般的邀請(qǐng)信。邀請(qǐng)信是在形式上不如請(qǐng)柬那樣正規(guī),但也是很考究。書(shū)寫(xiě)時(shí)應(yīng)注意:
邀請(qǐng)信一定要將邀請(qǐng)的時(shí)間(年、月、日、鐘點(diǎn))、地點(diǎn)、場(chǎng)合寫(xiě)清楚,不能使接信人存在任何疑慮。例如:“I’d like you and Bob to come to Luncheon next Friday.”這句話中所指的是哪個(gè)星期五并不明確,所以應(yīng)加上具體日期, “I’d like you and Bob to come to luncheon next Friday, May the fifth.”
1. 邀請(qǐng)朋友共進(jìn)午餐 Inviting a friend to informal luncheon
Dear [Zhang Ying]:
Will you come to luncheon on [Friday, May the fifth], at [twelve o’clock]?
My niece [Mary] is visiting us and I think you will enjoy meeting her. She is a charming, very pretty girl … and very good company! [John and Jane] will be here, and perhaps we can [give a dance] after luncheon. Do say you’ll come!
Affectionately yours,
Li Ming
親愛(ài)的[張營(yíng)]:
您能在[5月5日星期五中午12點(diǎn)鐘] 來(lái)吃午飯嗎?
我侄女[瑪麗]正在我們家中作客,我想您會(huì)樂(lè)于見(jiàn)到她的。她是個(gè)漂亮而聰明的女孩子,……同她在一起是很使人高興的![約翰和簡(jiǎn)]也到這里來(lái),也許在飯后我們能[開(kāi)個(gè)舞會(huì)],說(shuō)好,一定得來(lái)呀!
2. 邀請(qǐng)朋友同他們不認(rèn)識(shí)的人一起共進(jìn)晚餐 Inviting friends to supper with the strangers
Dear [Susan]:
I know you are interested in [oil painting], so I’m sure you’ll be interested in [Mr. and Mrs. Lin dun]! They are coming here to supper [next Sunday night, October the twelfth], and we’d like you and [Walter] to come, too.
[Mr. and Mrs. Lin Dun] are that very charming couple we met in [London] last summer. They have a wonderful collection of [oil paintings of various stages]; and I understand that Mr. Lin Dun is quite an authority on [oil painting]. I’m sure you and Walter will thoroughly enjoy and evening in their company.
We’re planning supper at six; that will give us a nice long evening to talk. If I don’t hear from you before then, I’ll be expecting you on the [twelfth]!
Affectionately yours,
Li Ming
親愛(ài)的[蘇珊]:
我知道您對(duì)[油畫(huà)]是有興趣的,所以我相信您對(duì)林頓夫婦也會(huì)感興趣。他們將在[10月12日(下星期日)]來(lái)吃飯,我們很希望您和瓦爾特也能同來(lái)。
[林頓夫婦]是那么好的一對(duì)夫妻。我們是去年夏天在[倫敦]認(rèn)識(shí)的。他們集有[各個(gè)不同時(shí)期精美的油畫(huà)作品]。我知道,林頓先生在研究[油畫(huà)]方面是頗有權(quán)威的。我深信,那天晚上您和瓦爾特同他們?cè)谝黄?,一定?huì)很愉快。
我們準(zhǔn)備在6點(diǎn)鐘吃晚飯,這樣就能有較長(zhǎng)的時(shí)間閑談。如果事前接不到您的回信,我就指望你們那天到來(lái)。
3. 邀請(qǐng)參加新廠開(kāi)工典禮 Invitation to opening ceremony of new factory
Dear [Mr. Harrison]:
Our new factory will be commencing production on [April 10] and we should like to invite [you and your wife] to be present at a celebration to mark the occasion.
As you will appreciate this is an important milestone for this organization, and is the result of continued demand for our products, both at home and overseas. We are inviting all those individuals and trust that you will pay us the compliments of accepting.
Please confirm that you will be able to attend by advising us of your time —— we can arrange for you to be met. All arrangements for your stay [overnight on April 10] will, of course, be made by us at our expense.
Yours faithfully,
親愛(ài)的[哈里森先生]:
本公司新廠將于[4月10日]開(kāi)始投產(chǎn),希望能邀請(qǐng)[賢伉儷]來(lái)參加新廠開(kāi)工典禮。
如您所知,新廠的設(shè)立是本公司的一個(gè)里程碑,而這正是海內(nèi)外對(duì)本公司產(chǎn)品不斷需求的結(jié)果。我們邀請(qǐng)了所有對(duì)本公司的成功貢獻(xiàn)一切力量的個(gè)人,我們相信,您一定會(huì)賞光。
如您確能參加,請(qǐng)來(lái)函告知您抵達(dá)的時(shí)間 —— 以便我們?yōu)槟才艜?huì)晤。當(dāng)然,所有安排您在[10日晚間]夜宿的費(fèi)用,皆將由公司代您支付。
4. 邀請(qǐng)來(lái)家中小住及周末聚會(huì) An invitation for a house and weekend party
Dear [Jane]:
I hope [you and Fred] haven’t any plan for the weekend of [July twenty-fourth] as we’d like you to spend it with us at [Far Acres]. It’s simply beautiful here now, with everything in bloom!
I think we can promise [Fred] some good fishing this year. The fish are biting better than ever! So bring your fishing clothes; and be sure to bring your tennis things, too, because [the Owens] are coming and I’m sure you’ll want to get out on the courts with them.
There’s a very good train [Friday night]; I’ve marked it in red on the timetable. It gets you here about [seven-thirty] which is just in time for dinner. You can get a late train back [Sunday night], or there’s an early express that [Bob] usually takes on [Monday morning].
We hope nothing will prevent you from coming, as we’re looking forward to your visit … and I know [the Owens] are looking forward to seeing you again, too. Be sure to let us know what train you are taking so that [Bob] can meet you at the station.
Affectionately yours,
親愛(ài)的[簡(jiǎn)]:
如果您[7月24日]沒(méi)有什么活動(dòng)安排,我希望[您和弗雷德]能同我們一起在[遠(yuǎn)莊園]共度周末,那里已經(jīng)鮮花遍地,現(xiàn)正在最美麗的時(shí)節(jié)。
我想,今年我們能讓[弗雷德]釣魚(yú)釣得更快活。魚(yú)兒比過(guò)去任何時(shí)候都愛(ài)上釣魚(yú)。請(qǐng)把釣魚(yú)的'服裝帶來(lái),也別忘記帶上打網(wǎng)球的用具,因?yàn)槲覀冞€邀約了[歐文]夫婦,我想,你們是樂(lè)意同他們打網(wǎng)球的。
[星期五晚上]有一班舒適的火車(chē),我已經(jīng)在火車(chē)時(shí)刻表上做了紅色記號(hào),火車(chē)大約在[7點(diǎn)半鐘]把你們送到這里,正是吃晚飯時(shí)間。[星期日晚上]你們可以乘晚車(chē)回來(lái)?;蛘撸赱星期一早晨]也有一班快車(chē),就是[鮑勃]常坐的那一班車(chē)。
我們希望沒(méi)有什么事情會(huì)阻礙你們,我們?cè)诘却銈児馀R……我知道[歐文夫婦]好盼望再次見(jiàn)到你們。準(zhǔn)備乘哪一班火車(chē),請(qǐng)一定告訴我們,好讓[鮑勃]到車(chē)站迎接你們。
5. 邀請(qǐng)參加招待會(huì) An invitation for a reception
Dear [Mr. Smith]:
It would give [me/us] great pleasure to have your presence at a reception in honor of the Chinese delegation.
The reception will be held in the [the City Hall], on [Tuesday, October the fourth]. Cocktails will be served promptly at [six] to be followed b dinner at [eight].
[I/We] sincerely hope you can attend. Let [me/us] know.
Sincerely yours
親愛(ài)的[史密斯先生]:
如您能夠出席為[中國(guó)代表團(tuán)]而舉行的招待會(huì),[我(們)]將感到十分榮幸。
招待會(huì)定于[10月4日(星期二)]在[市政廳]舉行。[6點(diǎn)鐘]準(zhǔn)時(shí)舉行[雞犬不寧尾酒會(huì)], 隨之在[8點(diǎn)鐘]舉行[正式的晚宴]。
[我(們)]期待著您的光臨。請(qǐng)?zhí)崆巴ㄖ芊癯鱿?/p>
6. 邀請(qǐng)演講 Inviting someone to address a meeting
Dear [Dr. Rodger]:
[The English Department of Nankai University] would like to extend to you an invitation to be our guest speaker at the [annual conference] to be held at the [meeting room] at [eight] o’clock, [Saturday morning, December the thirtieth, 1993].
As you know, the department is interested in [the 20th century English literature] Since you are familiar with the field, we know your views will be extremely interesting to us.
You will receive further details later, but we would appreciate having your acceptance soon so we may complete our agenda.
Cordially,
親愛(ài)的[羅杰博士]:
[南開(kāi)大學(xué)外文系]特邀請(qǐng)您出席[1993年12月30日(星期六)早八點(diǎn)在(系會(huì)議室)]召開(kāi)的[學(xué)術(shù)年會(huì)]并作演講。
正如您所了解的,[南大外文系]對(duì)[20世紀(jì)的英國(guó)文學(xué)頗感興趣]。您對(duì)此領(lǐng)域很熟悉,您的見(jiàn)解定會(huì)給我們帶來(lái)很大的興趣。
我們將隨后把有關(guān)細(xì)節(jié)通知您,但懇請(qǐng)您盡快予以答復(fù),以便作出安排。
英文的邀請(qǐng)函 篇5
China Company Name(中國(guó)公司名稱(chēng))
Person Name(名字)
Address of China Company(中國(guó)公司地址)
INVITATION
We hereby invite (person name) at China company for attending conference/ exhibition in our country. We invited him/her also for further cooperation and the goods import & export in 20xx. The period is from 09 th January 20xx to 18 th January 20xx. He/ She will pay his/her cost. We guarantee that he/she will obey the local law.
We warmly hope that he/she can come in this period.
Steven
Director of the invitation company
23 st December 20xx
Invitation address:
Tel:
Fax:
英文的邀請(qǐng)函 篇6
gentlemen:
we have the pleasure to announce that our import manager, mr. walten wishes to visit your country in april this year in order to establish firm business relations with manufacturers of household commodities for importation to the united states. we should be grateful, therefore, if you would furnish us with an invitation to the guangzhou fair.
very truly yours,
英文的邀請(qǐng)函 篇7
Dear Aunt Kate,
David and I are to be married at the Community Church on Thursday, June the twelfth, at noon.
We want you to come to the ceremony, and also to the wedding banquet afterward at home.
Well be looking for you, Aunt Kate, on the twelfth!
[譯文]
親愛(ài)的凱特姑姑:
戴維和我已確定在六月十二日(星期四)正午在社區(qū)教堂舉行婚禮。
我們邀請(qǐng)您參加我們的婚禮,典禮結(jié)束后,請(qǐng)您出席在家中舉行的喜宴。
凱特姑姑,我們期待著您在十二日的到來(lái)!
英文的邀請(qǐng)函 篇8
Dear Sirs, Our new-factory will be commencing production on January 1 and we should like to invite you and your wife to be present at a celebration to mark the occasion. As you will appreciate,this is an important milestone for this organization,and is the result of continued demand for our products,both at home and overseas.We are inviting all those individuals and firms that have contributed to our success,and trust that you will pay us the compliments of accepting. A luncheon will be arranged at the Xiang Yang Hotel,followed by the opening ceremony and a tour of the factory.In the evening there will be a banquet.Please confirm that you will be able to attend by advising us of you arrival timewe can arrange for you to be met.All arrangements for your stay overnight on the 10th will,of course,be made by us at our expense. Yours faithfully,
中文對(duì)照
敬啟者: 本公司新建工廠預(yù)定于元月1日開(kāi)始投產(chǎn),特邀請(qǐng)閣下夫婦屆時(shí)親臨指導(dǎo)。 新工廠的投產(chǎn)對(duì)本公司來(lái)說(shuō),是一個(gè)極重要的里程。這也是海內(nèi)外對(duì)本公司產(chǎn)品持續(xù)需求的結(jié)果。應(yīng)邀人員及公司都對(duì)本公司的成功作出了很大貢獻(xiàn)。相信閣下會(huì)賞光的。 在向陽(yáng)飯店舉行午宴,隨后是開(kāi)幕式和參觀工廠,晚間舉行酒宴,屆時(shí)閣下能否參加,敬請(qǐng)來(lái)函確認(rèn)并告知抵達(dá)時(shí)間,以便為閣下安排會(huì)晤。閣下在10日晚上停留一夜的安排費(fèi)用均由我方支付。 ×××敬上
上一篇:幼兒園大班工作計(jì)劃
下一篇:返回列表