迢迢云漢,暗光浮動,萬千相思難訴。追憶當年分攜時,更難忘悠悠別緒。
獨觀蒼穹,提杯又住,暗嘆離情最苦。殷思來日共牽牛,卻整奈湯湯煙水。
——8.26.2009(七月初七)
譯文:
那迢迢的銀河隱約有星光在閃爍,那也許就是牛郎織女吧!他們此時必然是有許許多多的話想互相傾述,但如此多的相思之情又怎么會三言兩語就訴說完呢?回想當初他們被迫分別的時候,現在恐怕更加難以忘懷這漫長的離別愁緒。
我一個人仰望夜空,提起酒杯又放下,心中暗暗感嘆,或許他們就是天下受離別之苦最深的人吧。他們整天殷切地盼望有朝一日能全家團聚,一起牽著牛兒走在鄉間小路上,可是那浩浩蕩蕩的天河之水卻不通人性,無情地擋在兩人之間。